Beispiele für die Verwendung von "контактные лица" im Russischen
Можно также выбрать, какие контактные лица учтены как зависимые лица или обозначены как бенефициары.
You can also select which contacts can be covered as dependents or designated as beneficiaries.
Удаление записи интереса позволяет также удалить любые связанные мероприятия, ответственности, кампании и контактные лица.
When you delete a lead record, you can also delete any associated activities, responsibilities, campaigns, and contacts.
Перед настройкой доступа к сайту внешнего каталога поставщика необходимо настроить поставщика и контактные лица поставщика в Microsoft Dynamics AX.
Before you can set up access to the vendor’s external catalog site, you must set up the vendor and vendor contacts in Microsoft Dynamics AX.
Чтобы контактные лица из компании-поставщика могли выполнять эти задачи со своих рабочих мест, они должны быть пользователями Microsoft Dynamics AX.
Before contacts at the vendor location can perform these tasks, they must be users in Microsoft Dynamics AX.
Если не выбраны или не отфильтрованы контактные лица, предложения по продажам для клиента или перспективный клиент будут отправлены всем контактам, связанных с данным клиентом или перспективным клиентом.
If no contacts are selected or filtered, sales quotations for the customer or prospect are sent to all contacts who are associated with this customer or prospect.
Поставщики с доступом к порталу дистанционного обслуживания поставщиков могут просматривать уведомления на портале системы дистанционного обслуживания поставщиков, и контактные лица поставщика могут получать уведомления на свою электронную почту.
Vendors with access to the vendor self-service portal can view notifications in the vendor self-service portal, and vendor contacts can receive notifications in their e-mail.
Для участия в них и оказания непосредственной помощи в заполнении контрольного перечня, использовании программного средства и обновлении информации могут приглашаться контактные лица в государствах, которые отвечают за координацию действий и общение с Секретариатом в связи с обязательствами по отчетности и которыми обычно являются должностные лица, занимающиеся осуществлением Конвенции.
Focal points in States responsible for coordinating and communicating with the Secretariat on reporting obligations, who are usually officers involved in the substantive implementation of the Convention, could be invited to attend and receive immediate support in filling in the checklist, use of the software and updating information.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung