Beispiele für die Verwendung von "контактов" im Russischen

<>
Нажмите Сформируйте свою сеть контактов. Tap Build Your Network.
Размещение контента для сети контактов. Sharing content with your network.
В крышке имеются все шесть контактов. The battery door has all six prongs.
Результаты контактов не предвещали ничего хорошего. The results were inauspicious.
Чтобы отключить непрерывную загрузку контактов в приложении Facebook: To turn off continuous uploading in the Facebook app:
создать и расширять свою сеть доверенных профессиональных контактов; Build and maintain a large trusted professional network.
Добавьте адрес noreply@google.com в список контактов. Add noreply@google.com to your address book.
Узнайте подробнее о лимите на размер сети контактов. Learn more about the network size limit.
Если список контактов очень большой, можно воспользоваться поиском. If you have a really long list, you can use search.
просматривать презентации от своих друзей и сети профессиональных контактов; View presentations from your friends and professional network.
И я удалил тебя из всех своих социальных контактов. I've already blocked you from every social media site I'm on.
Я не знаю, сколько контактов было в моей адресной книге. I don't know how many people I had on my address.
отметки «Нравится» и комментарии для обновлений сети контактов о вас; Likes and comments on network updates about you
Вы можете разрешить отображение подтверждений навыков, полученных от ваших контактов. You can display endorsements of your skills that your colleagues have given you.
Он пытался добавить грифонов и орков в ваш список контактов. He tried to add three griffins and an orc to your roster.
Нажмите Поделиться на статье, которой необходимо поделиться со своими сетями контактов. Tap Share on the article you want to share with your networks.
Чтобы начать создание собственной сети профессиональных контактов, используйте перечисленные ниже инструменты. To start building your network, consider these tools:
развитие многосторонних контактов в целях совершенствования процедур контроля на пограничных железнодорожных станциях; Development of multilateral contracts aimed at improving control procedures in the border crossings railway stations;
Угнетение процветает на расстоянии, когда нет реальных встреч и контактов с угнетаемыми. Oppression thrives on distance, on not actually meeting or seeing the oppressed.
Если вы входили в сеть контактов друг друга, вы перестанете быть контактами. If you're connected, you won't be connected anymore
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.