Beispiele für die Verwendung von "контейнер для морозильной камеры" im Russischen

<>
Потом он спросил, если я пойду с ним пообедаю, прямо тут в проходе морозильной камеры. Then he asked if I would go to dinner with him, right there in the freezer aisle.
Контейнер для одного или нескольких элементов объявлений Container for one or more Creative elements
Пусть и очевидно, что я сконструировал лучший контейнер для яйца. Even though I clearly designed a superior egg container.
Пойду-ка спрячу пиво в контейнер для овощей и фруктов. I better go hide my beer in the crisper.
Кучка женщин говорящих про Diaper Genie (контейнер для подгузников) и покраску волос. A bunch of women talking about Diaper Genies and hair colouring.
Но знаете ли вы или ваши коллеги, как сделать лук и стрелы, контейнер для воды, сплести сети, построить убежище? But do you or your colleagues know how to make bows and arrows, nets, water containers, and shelters?
создание контейнера системных объектов Microsoft Exchange (если такой контейнер не существует) и установка разрешений на этот контейнер для серверов Exchange Server, администраторов организации Exchange и пользователей, прошедших проверку подлинности; Creating the Microsoft Exchange System Objects container if it does not exist, and setting permissions on this container for the Exchange Servers, Exchange Organization Administrators, and Authenticated Users.
Клиенты Microsoft Dynamics AX используют функцию отгрузки продаж для создания набора номенклатур, упакованных в один и тот же контейнер для транспортировки, например корабль, вагон, грузовик или самолет. Microsoft Dynamics AX customers use the sales shipment feature to create a collection of items that are packed in the same container for transport by, for example, ship, rail, truck, or plane.
После перемещения загрузки в дебаркадер отгрузки, она загружается в контейнер для отгрузки. After the load is moved to the outbound dock, it is loaded into a container for shipping.
Проект НЗП служит как контейнер для параметров, которые определяют, как доход распознается в проекте. An estimate project serves as a container for the options that specify how revenue is recognized in a project.
Отгрузка - это набор номенклатур, упакованных в один и тот же контейнер для транспортировки, например корабль, вагон, грузовик или самолет. A shipment is a collection of items that are packed in the same container for transport by, for example, ship, rail, truck, or plane.
При создании базы данных на компьютере создается файл, который используется как контейнер для всех ее объектов, включая таблицы. When you create a new database, you create a new file on your computer that acts as a container for all of the objects in your database, including your tables.
Одно из возможных применений нашей технологии - сложить крышки "столиков" в модули и собрать множество модулей в один гигантский аккумулятор, помещающийся в 12-метровый контейнер для перевозки, установки и введения в эксплуатацию. And one variant of the technology has us stacking these bistro tabletops into modules, aggregating the modules into a giant battery that fits in a 40-foot shipping container for placement in the field.
Внизу стоит контейнер для сбора ткани. There's a container underneath that's collecting that tissue.
Например, этот красивый контейнер для лекарства против астмы. Он надувается каждый раз, когда нужно принимать лекарство. Ребёнок должен сделать [звук], и контейнер выпускает воздух. For instance, this is a beautiful container for asthma medicine that kind of inflates itself when it's time for you to take the medicine, so the child has to go - pffff! - to release and relieve the container itself.
Потом мы вырыли большую яму, и поместили туда контейнер для сбора дождевой воды - это будет наш независимый источник орошения. We then dug a big hole to put in a rainwater catchment tank to take our yard water independent.
Семантическое представление комментариев, контента, и как мы можем использовать XML в этом случае, так это как контейнер для страниц. It's semantic representation of comment, content, and what you can really think of XML in this case, is it's the packaging that we're putting around these pages.
Морской контейнер для массовых грузов означает контейнер для массовых грузов, специально сконструированный для многократного использования в целях перевозки опасных грузов на морские объекты, от них и между ними. Offshore bulk container means a bulk container specially designed for repeated use for carriage of dangerous goods to, from and between offshore facilities.
Общие требования настоящего подраздела, касающиеся конструкции и изготовления, считаются выполненными в том случае, если контейнер для массовых грузов отвечает требованиям стандарта ISO 1496-4: 1991 " Серия 1 Грузовые контейнеры- Технические условия и испытания- Часть 4: Контейнеры для твердых сыпучих грузов, работающие не под давлением " и если контейнер непроницаем для сыпучих веществ. The general design and construction requirements of this sub-section are deemed to be met if the bulk container complies with the requirements of ISO 1496-4: 1991 " Series 1 Freight containers- Specification and testing- Part 4: Non pressurized containers for dry bulk " and the container is siftproof.
Закрытый контейнер для массовых грузов означает полностью закрытый контейнер для массовых грузов, имеющий жесткую крышу, жесткие боковые стенки, жесткие торцы и пол. Definition for “Closed bulk container” Closed bulk container means a totally enclosed bulk container having a rigid roof, rigid side walls, rigid end walls and a floor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.