Beispiele für die Verwendung von "контекстные" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle45 contextual30 context11 andere Übersetzungen4
Чтобы отображались контекстные вкладки, должен быть выбран соответствующий объект. You have to be in whatever you’re working on for those contextual tabs to appear.
Разделите игроков на группы и предлагайте контекстные запросы Segment players and offer requests in context
Однако для таргетинга можно будет использовать стандартные файлы cookie или контекстные данные, как на сайте. You may still use your standard cookie or contextual data for targeting as you do for ads on your website.
Контекстные данные: этот тип данных включает ссылочный URL-адрес, информацию о браузере, а также идентификатор пользователя Facebook. Contextual data: This type of data includes the referral URL, browser info, and the person's Facebook user ID.
Если вы используете диплинки, вам могут потребоваться контекстные ссылки на приложение для каждого приглашения с дополнительной информацией (например, реферальным кодом). In order to support advanced deep-linking scenarios you may want to have a contextual App Link for each invite with additional information, such as a referral code.
Из области Запросы книги и контекстной вкладки Запрос From the Workbook Queries pane and the contextual Query ribbon tab
Если щелкнуть любое место за пределами изображения, контекстная вкладка исчезает. When you click away from the picture, the context tab goes away.
Контекстная вкладка "Работа с диаграммами" видна, только если выделена диаграмма. The Chart Tools contextual tab will only appear if you have selected your chart.
Это можно сделать путем добавления в вашу рекламу контекстной карточки. You can do this by adding a context card to your ad.
Выделен французский текст и открыто контекстное меню для выбора языка. Selected French text showing contextual menu of how to set language.
Функция "Аналитика" позволяет искать контекстную информацию в Интернете, не покидая документ. Use Insights to find information in context from the web — without leaving your document.
Показана заметка с оглавлением и контекстным меню со скопированной ссылкой. Shows note with Table of Contents and a contextual menu showing a link being copied.
Доля контекстной рекламы, составлявшая в 2009 году 53,7%, повысилась в 2010 году до 56,1%. Online context advertising increased its share from 53.7% in 2009 to 56.1% in 2010.
В моей книге "Способность руководить" я называю это умение "контекстным интеллектом". In my book The Powers to Lead, I call this skill "contextual intelligence."
Если ранее вы уже создавали рекламу для лидов, помните, что экран «Добро пожаловать» — это новое название контекстной карточки. If you've created lead ads before, keep in mind that a welcome screen is the new name for a context card.
Уточнение поиска помогает быстрее находить нужную информацию с помощью контекстных фильтров. Search refiners will help a user more easily find the information they're looking for by providing contextually-aware filters.
Контекстная карточка позволяет предоставить больше сведений о вашем продукте или услуге до того, как человеку будет предложено заполнить вашу форму. A context card allows you to give more details about your product or service before people are asked to fill out your form.
Повышена стабильность и надежность платформы уведомлений для реализации контекстных уведомлений в проводнике. Improved reliability and stability of the notification framework for enabling contextual notifications in File Explorer.
Например, если вы хотите найти новых подписчиков электронной рассылки, используйте контекстную карточку, чтобы объяснить, какие материалы будет содержать эта рассылка. For example, if you want to find new email subscribers, use your context card to explain the type of content you're offering in those emails.
Показано предложение с выделенной фразой и контекстное меню с выделенной командой интеллектуального поиска Shows sentence with highlighted phrase and contextual menu with Smart Lookup highlighted
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.