Beispiele für die Verwendung von "конторам" im Russischen
Именно эти технологии дали толчок возникновению и развитию многих видов бизнеса: электронным расчетным карточкам, оперативным межбанковским расчетам, обслуживанию бирж, брокерским конторам и т.д.
It was precisely this technology which prompted the emergence and development of many types of business: electronic accounting cards, operational inter-bank settlement, stock-exchange services, brokerage services, etc.
Многие из этих документов подтверждают, что некоторые заготовители регулярно осуществляют закупки в районах, контролируемых ДСОР, и регулярно отправляют товар одним и тем же закупочным конторам.
Many of these documents confirm that certain negociants have purchased consistently from areas controlled by FDLR and have sent the product consistently to the same comptoirs.
Так, она высказалась за равенство возможностей на рынке жилья, независимо от гражданства и статуса проживающих в стране лиц, и предложила арендодателям и риэлторским конторам, а также владельцам домов отказаться от всех дискриминационных предрассудков и методов в пользу мер по поощрению интеграции.
It advocated equal opportunity for all, whatever their nationality and residency status, on the housing market and called on lessors, real estate agencies and building owners to desist from any discriminatory attitudes or practices and work to promote integration.
Хотя Специальный докладчик и не смогла узнать всех подробностей, ей разъяснили, что многие из этих посредников являются бывшими директорами детских домов, которые отбирают детей и сообщают о них сведения незаконно действующим конторам, занимающимся вопросами усыновления, которые так или иначе находят доступ к этим детям.
Although they were not able to explain all the details to the Special Rapporteur, they alleged that many of these middlemen are former orphanage directors who select children and give information about them to adoption agencies that are operating illegally, which are somehow then able to gain access to the children.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung