Beispiele für die Verwendung von "контракта на обслуживание" im Russischen mit Übersetzung "maintenance contract"
Помимо этого, в 2007/08 году истечет срок действия нынешнего контракта на обслуживание интегрированного комплекса штаба миссии в Абиджане.
Additionally, the current maintenance contract for the integrated mission headquarters in Abidjan will expire in 2007/08.
Сокращение обусловлено главным образом невозобновлением действия контракта на глобальное обслуживание персональных компьютеров и настольных печатающих устройств, поскольку опыт ряда лет показал, что расходы на глобальный контракт значительно выше расходов на принятие специальных мер при возникновении проблем после истечения срока гарантии;
The decrease results mainly from not renewing the global maintenance contract covering personal computers and desktop printers as, after several years of experience, the cost of the global contract is significantly greater than the cost of ad hoc measures when problems arise after the expiration of the warranty;
В частности, данный сотрудник отвечает за осуществление надзорных, руководящих и оценочных функций в отношении контракта на круглосуточную охрану, контракта на эксплуатацию оснащения и контрактов на эксплуатационно-техническое обслуживание, равно как и за реализацию Соглашения о помещениях, заключенного с германскими властями.
In particular, the incumbent is responsible for monitoring, supervising and assessing the 24-hour security contract, the facility management contract and maintenance contracts, as well as the implementation of the Premises Agreement concluded with the German authorities.
Например, деятельность по оказанию технической помощи или управленческих услуг, операции и контракты на обслуживание не привлекают притоков капитала, но в то же время они не порождают потенциальных противоречий или соответствующих издержек и контрактных рисков.
For example, while technical assistance or management, operations and maintenance contracts do not attract capital inflows, neither do they attract the potential for controversy or the same degree of costs and contractual risk.
В январе и октябре 1992 года МС заключило два контракта по цене, которая, по его утверждениям, была намного выше, чем цена эквивалентных контрактов на обслуживание зданий до вторжения из-за того, что в период вторжения Ирака и оккупации им Кувейта зданиям МС были причинены серьезные повреждения.
In January and October of 1992, respectively, MoC entered into two contracts at a price that it claims was much higher than it had paid for equivalent pre-invasion maintenance contracts, due to the severe damage to MoC's buildings occasioned during Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung