Beispiele für die Verwendung von "контролирующего органа" im Russischen
Übersetzungen:
alle84
supervisory authority65
regulatory authority5
regulatory agency4
monitoring body4
supervisory body3
andere Übersetzungen3
Подобные просьбы можно было услышать и на встрече "большой двадцатки" в Питтсбурге, и Европейский Союз только что откликнулся на них, объявив о начале реализации плана по созданию нового общеевропейского контролирующего органа.
Such appeals were heard again at the G-20 meeting in Pittsburgh, and the European Union has just responded, unveiling a plan for a new pan-European watchdog.
Саммит «Большой двадцатки» в Каннах, который состоится в начале ноября этого года, открывает широкие возможности для решения проблем мандата, управления и институционального потенциала Совета по финансовой стабильности, международного контролирующего органа, который дает рекомендации по усилению международной финансовой системы.
The G-20 summit in Cannes in early November is a major opportunity to address the mandate, governance, and institutional capacity of the Financial Stability Board, the international body that monitors, and makes recommendations about enhancing, the international financial system.
арест службами контролирующего органа экспортных и импортных поставок в портах в тех случаях, когда имеются подозрения, что данный груз содержит взрывчатые материалы или химические вещества, или материалы, которые считаются таковыми, и направление образцов в криминологические лаборатории бюро по уголовным расследованиям для анализа и подготовки технического доклада, необходимого для принятия юридических мер в отношении них.
Seizure, by the branches of the control authority, of exports and imports at ports in cases where the shipment is suspected of containing any explosives or chemicals or materials considered as such and forwarding of samples to the crime laboratory of the bureau of criminal investigation for analysis and the preparation of a technical report preparatory to the taking of legal action with regard to them;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung