Beispiele für die Verwendung von "контроллер" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle416 controller403 andere Übersetzungen13
Контроллёр со стоянки заметил её в двери. The meter man saw her through the door.
В них используется беспроводной контроллер для приставки "Нинтендо Ви". And they actually use the Nintendo Wii remote.
Есть премьер, министр иностранных дел, министр обороны, и министр финансов, или контроллёр. There's a Prime Minister, Secretary of State, Minister of Defense and a CFO, or Comptroller.
Для второй демонстрации, у меня есть этот контроллер Ви, который расположен напротив телевизора. For the second demo, I have this Wii remote that's actually next to the TV.
Здесь у меня настроенный компьютер с проектором, и контроллер Ви лежащий на нем. So here, I have my computer set up with the projector, and I have a Wii remote sitting on top of it.
И когда Stuxnet заразил такой контроллер, произошла огромная революция в рисках, о которых нам стоит задумываться. And when Stuxnet infects one of these, that's a massive revolution on the kinds of risks we have to worry about.
Когда был выпущен Microsoft Kinect - контроллер движения для консоли Xbox, он тут же привлёк внимание хакеров. When Microsoft Kinect came out, the motion-controlled add-on to its Xbox gaming console, it immediately drew the attention of hackers.
Если пока я досчитаю до 7, а поезд не войдёт в туннель, или не придёт контроллёр, значит - Манек умер! Lf, before the count of 7, the train hasn't entered the tunnel, or the ticket inspector hasn't come, Manech is dead!
Когда при локальных или гибридных развертываниях на шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов поступает вызов, он переадресовывается на сервер клиентского доступа. In on-premises or hybrid deployments, when a call comes in to the VoIP gateway, IP PBX, or SBC, it forwards the call to a Client Access server.
В этом случае убедитесь, что шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов доступны и включены, а настройки единой системы обмена сообщениями правильны. If this happens, make sure that the VoIP gateway, IP PBX, or SBC is available and online and that the Unified Messaging configuration is correct.
Если шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов не отвечают на такой запрос, на сервере Exchange в журнале событий будет записано сообщение о сбое запроса с идентификатором 1400. If the VoIP gateway, IP PBX, or SBC doesn't respond to the request, an Exchange server will log an event with ID 1400 stating that the request failed.
Прежде чем шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов можно будет использовать для ответа на входящие вызовы и отправки исходящих вызовов для пользователей голосовой почты, необходимо создать в службе каталогов шлюз IP единой системы обмена сообщениями. Before a VoIP gateway, IP PBX, or SBC can be used to answer incoming calls and send outgoing calls for voice mail users, a UM IP gateway must be created in the directory service.
Но чтобы обеспечить возможность обмена шифрованными данными с серверами Exchange Server, абонентская группа единой системы обмена сообщениями должна быть правильно настроена, а устройства VoIP, такие как IP-УАТС, шлюзы IP и пограничный контроллер сеансов, должны поддерживать двусторонний протокол TLS. However, to be able to send encrypted data to and from Exchange servers, you must correctly configure the UM dial plan, and VoIP devices such as VoIP gateways, IP PBXs, and SBCs must support mutual TLS.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.