Beispiele für die Verwendung von "контрольная сигнатура" im Russischen
Контрольная палата США послала идентичные генетические образцы в несколько компаний, предлагающих генетический анализ, и получила очень разные и в большинстве своем бесполезные советы.
The United States Government Accountability Office sent identical genetic samples to several of the testing companies, and got widely varying, and mostly useless, advice.
Обновлена сигнатура метода viewControllerForLoginResume.
Updated the method signature of viewControllerForLoginResume
Контрольная группа в эксперименте - не содержит тестируемого фактора.
The control in any experiment always lacks the factor being tested.
Сегодня вечером я должен учиться, приближается контрольная по истории И я надеюсь получить высокую оценку за нее, выйти с новой силой.
Tonight I've got to study, got that history final coming up and I'm hoping to ace it, go out with a bang.
Не хочу показаться назойливым, но моя контрольная панель отключена.
I can't help but notice that my controls are not illuminated.
Каждая группа крыс, получавшая до этого ТГК и контрольная группа имеют возможность получить героин засовывая нос в диспенсер.
Each group of rats, those who have been exposed to THC and the control group who haven't, have the opportunity to take heroin by poking their noses against a dispenser.
Исследователи часто отмахиваются от вопросов, касающихся влияния окружающей обстановки на их экспериментальные данные, утверждая, что результаты такого воздействия "балансируются" тем, что их контрольная группа животных содержится в таких же условиях.
Researchers often dismiss questions concerning environmental influences on their experimental data by claiming that such effects “cancel out,” because their control animals are housed under the same conditions.
Поэтому, если мы хотим изучить возможный эффект плацебо, необходима еще одна контрольная группа пациентов, которым лечение не назначается вообще.
If we wish to study the possible effect of placebos, it is necessary to have a control group of patients who receive no treatment at all.
Первая, контрольная, группа не будет подвергаться никакому специфическому воздействию, вторая группа будет выполнять комплекс упражнений, а третья – принимать пищевые добавки.
One group will serve as a control, receiving no specific treatments, the second will exercise, while the third will receive nutritional supplements.
Щелкните вкладку Разное в форме Планы постоянного вознаграждения и выберите контрольную точку в поле Контрольная точка.
Click the General tab in the Fixed compensation plans form, and select a control point in the Control point field.
Контрольная точка — целевая ставка оплаты для должности, покрываемая текущим планом и которая поступает из установки опорной точки.
The control point is the target pay rate for a job that is covered by the current plan and comes from the reference point setup.
Например, если выбрать, чтобы сохранить контрольная операция в C:\Prenotes, и ввести имя файла BankA, это поле будет отображать C:\Prenotes\BankA.
For example, if you select to save the prenote in C:\Prenotes, and you enter a file name of BankA, this field would display C:\Prenotes\BankA.
Контрольная операция — это проводка ноля долларов, которая отправляется в банк по сети системы ACH (Automated Clearing House).
A prenote is a zero-dollar transaction that is sent to a bank through the Automated Clearing House (ACH) network.
Контрольная операция имеет статус Ожидание, до тех пор, пока банк организации не утвердит ее.
A prenote has a Pending status until your organization’s bank approves it.
Контрольная точка — введите базовую зарплату для работника на этой должности.
Control point – Enter the base amount that a worker in this job would get paid.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung