Beispiele für die Verwendung von "контрольного примера" im Russischen

<>
Косово часто приводят в качестве контрольного примера для понятия "гуманитарного" вмешательства. Kosovo is often held up as a test case for the concept of "humanitarian" intervention.
Это значит, что bitcoin не находится в ведении какого-либо центрального контрольного органа или правительства, и обменные операции с валютой может осуществлять каждый человек, имеющий доступ в Интернет. This means that the currency is not controlled by a central authority or government, and can be accessed by anyone with an internet connection.
В качестве примера мы приводим медиаплан, разработанный совместно с одним из рекламных агентств. To demonstrate this, we enclose a media plan which we have devised in co-operation with an advertising agency.
В Китае и почти всех странах Ближнего Востока, иностранцы не имеют права приобретения контрольного пакета акций компаний и должны мириться с высоким уровнем пошлин на импорт и многочисленными нетарифными барьерами. In China and almost all Middle Eastern countries, foreigners are restricted to minority shareholdings and must contend with high import duties and numerous non-tariff barriers.
В качестве примера он приводит разворачивающиеся ежегодно в канун Дня Победы дискуссии, когда некоторые медийные персоны позволяют себе ставить под сомнение героический подвиг народа СССР в борьбе с фашистами. As an example, he cites the discussions expanding every year on the eve of Victory Day, when certain persons in the media venture to cast doubt on the heroic feat of the people of USSR in the fight against the fascists.
Подобный безрассудный порядок кредитования преобладал на рынке выкупа контрольного пакета акций с помощью кредита, где частные инвестиционные компании берут на себя руководство над открытыми акционерными обществами и финансируют сделки с высокими коэффициентами долговой нагрузки; Similar reckless lending practices prevailed in the leveraged buyout market, where private equity firms take over public companies and finance the deals with high debt ratios;
В качестве примера он привел закон, который возлагает на региональные и муниципальные власти ответственность за межнациональный мир на их территории. As an example he cited the law that makes regional and municipal authorities responsible for interethnic peace on their territory.
Также существует вероятность растущих потерь среди банков и других финансовых учреждений по займам, финансировавшим выкупы контрольного пакета акций за счет кредита (LBOs). Then there is the exposure of banks and other financial institutions to rising losses on loans that financed reckless leveraged buy-outs (LBOs).
Возьмем для примера "народные" гаражи. Let's take as an example "public" garages.
на рынке выкупа контрольного пакета акций с помощью кредита, где банки предоставляют финансирование частным инвестиционным компаниям; the leveraged loan market, where banks provide financing to private equity firms;
Для примера, Индекс ММВБ в ходе торгов четверга снизился на 1,67%, а Индекс РТС потерял 3,27%. By way of example, during Thursday’s trading session, the MICEX index fell by 1.67%, but the RTS lost 3.27%.
Также не преждевременно начинать работу над созданием новой конвенции по ядерному оружию, которая предоставит реальную основу для многосторонних переговоров, а также над разработкой независимого контрольного механизма на высоком уровне, который бы сформулировал четкие ориентиры для движения вперед, отслеживал их выполнение и создавал реальное давление для перемен. Nor is it too early to begin work on crafting a new Nuclear Weapons Convention that provides a workable framework for multilateral negotiations, and on devising an independent high-level monitoring mechanism that would spell out clear benchmarks for progress, track how they are being met, and create real pressure for change.
В качестве примера взгляните на график ниже: See the chart below for an example of this:
Согласно Changjiang Securities, с 1996 по 2001 годы в 320 зарегистрированных на бирже компаниях сменились держатели контрольного пакета акций. According to Changjiang Securities, 320 listed companies experienced a change in their controlling shareholder in 1996-2001.
Для примера, поверхностный взгляд на события Великой Депрессии показывает, что рынок полностью развалился. For instance, a superficial look at the hemorrhage during the Great Depression years reveal that the stock market completely fell apart (valuation wise).
Иногда мне кажется, он стал с ней спать, чтоб отвязаться от контрольного отдела. Sometimes I think he started banging her Just to get Internal Affairs off him.
Это случай нашего примера с Rambus. This was the case with our Rambus example.
Я проанализировал состояние контрольного блока основной сети климат-контроля. I have analysed the control module in the primary weather-control grid.
В качестве примера рассмотрим бычий вариант фигуры. We will use the bullish Bat pattern as an example.
Прототип контрольного модуля. A prototype for the control module.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.