Exemples d'utilisation de "конфиденциальности данных" en russe
Из-за конфиденциальности данных безопасности вам будет предложено ввести код, который мы отправим на адрес электронной почты или номер телефона, указанный в вашей учетной записи, чтобы удостовериться в том, что этот запрос получен именно от вас.
Because of the sensitivity of your security information, you'll be prompted to enter a code that we send to an email address or phone number saved as security information in your account so that we know the request is coming from you.
Включите в приложение политику конфиденциальности, содержащую адекватное описание применяемых вами способов обеспечения конфиденциальности данных.
Include a privacy policy that adequately discloses your privacy practices.
Когда пользователь Instagram умирает, мы устанавливаем для такого аккаунта памятный статус для защиты конфиденциальности данных.
When someone with an Instagram account passes away, we memorialize their account to help maintain their privacy.
Узнайте подробнее о безопасности учётной записи и конфиденциальности данных.
Learn more about account security and privacy.
Использование технологии для обеспечения безопасности станет еще более важным в таких областях, как совместное использование информации, управление чрезвычайными ситуациями и сохранение конфиденциальности данных.
Using technology to deliver security will become even more important in areas such as information sharing, disaster management, and data-privacy standards.
Отказавшись разблокировать мобильный телефон одного из участников декабрьской атаки экстремистов в Сан-Бернардино (штат Калифорния), компания Apple вступила в публичный конфликт с Министерством юстиции США и ФБР. У этого спора далекоидущее последствия с точки зрения конфиденциальности данных во всём мире.
Apple's refusal to unlock the iPhone linked to the extremist attack in San Bernardino, California, in December has triggered a public battle with the US Justice Department and the FBI – a dispute with far-reaching implications for data privacy worldwide.
К сожалению, недавнее решение по одному из ключевых цифровых вопросов конфиденциальности данных грозит сорвать эти усилия.
Unfortunately, a recent decision on one key digital issue – data privacy – threatens to derail that effort.
После пролиферирующих отчетов о небрежном отношении к конфиденциальности данных, вопиющем пренебрежении к достоинству менее богатых, и растущем чувстве, что технологические компании настаивают о своей предпочитаемой политической повестке дня вне зависимости от остального мира, недовольства и разочарования растут.
With proliferating reports of lax attitudes toward data privacy, wanton disregard for the dignity of the less fortunate, and a growing sense that technology companies are pushing their preferred policy agenda on the rest of the world, discontent and disillusion are rising.
Акт 2003 года о защите конфиденциальности данных в финансовых учреждениях
Financial Institution Privacy Protection Act of 2003
Акт 2001 года о защите конфиденциальности данных в финансовых учреждениях
Financial Institution Privacy Protection Act of 2001
В Северных странах нормы, регулирующие защиту конфиденциальности данных, передаваемых внешним пользователям, также в принципе могут применяться и в тех случаях, когда данные передаются другим странам.
In the Nordic countries, the same regulation concerning data confidentiality as for release of data outside the Statistics agencies is in principle also valid also when data is delivered to other countries.
Налицо явное отсутствие согласованных на международном уровне рекомендаций в отношении распространения данных статистики энергетики, в том числе в отношении организации распространения таких данных, конфиденциальности данных, графиков публикации, форм основных таблиц, распространения метаданных и предоставления данных международным и региональным организациям.
There is a clear lack of internationally agreed recommendations on the dissemination of energy statistics, including on energy statistics dissemination mechanisms, addressing data confidentiality, release schedules, core tables, dissemination of metadata and reporting to international and regional organizations.
В этих нормативно-правовых рамках предусмотрено разработать тексты законов о свободах, деловой практике, электронной торговле, интеллектуальной собственности, безопасности и конфиденциальности данных, преступлениях и деликтах в киберпространстве, свободном доступе к открытой информации и информации, представляющей собой достояние человечества.
The legal and regulatory framework is expected to include legislation on freedoms; business; e-commerce; intellectual property; data security and confidentiality; crimes and offences in cyberspace; and unrestricted access to public information or information constituting the shared heritage of humanity.
В дополнение к законам и регламентирующим нормам о конфиденциальности данных все Северные страны используют определенную процедуру ограничения доступа, требующую письменного подтверждения подписью исследователя того, что он был ознакомлен с общими правилами конфиденциальности.
In addition to laws and regulations on data confidentiality, all the Nordic countries follow some kind of screening procedure requiring written confirmation that the researcher has signed a general confidentiality statement.
Этот Совет, который проводит заседания каждые шесть недель, обеспечивает координацию и надлежащую представленность всех основных департаментов и подразделений и, действуя через целевые группы по конкретным темам, рассматривает все аспекты информационно-коммуникационных технологий, включая вопросы инфраструктуры, стандартов, закупок, обмена опытом, защиты и конфиденциальности данных и электронных услуг.
The Board, which meets every six weeks, ensures coordination and proper representation of all substantive departments and offices and, through subject area task forces, covers all aspects of information and communication technology, including infrastructure, standards, procurement, knowledge sharing, security and privacy and electronic services.
Некоторые НСИ испытывают все большую озабоченность в отношении процедур обеспечения конфиденциальности данных, полученных по результатам групповых обследований и из других источников.
Some NSIs are becoming increasingly concerned about procedures for ensuring the confidentiality of data drawn from panel surveys and other sources.
В число отрицательных факторов входят снижение степени гибкости при управлении ресурсами в случае внешнего хостинга, снижение эффективности некоторых услуг с точки зрения затрат; трудности с закладыванием в бюджет расходов на внешнее обслуживание; неэффективность при предоставлении услуг; ненадежное качество услуг; а также правовые соображения, связанные с утратой экстерриториального статуса в случае использования внешнего хостинга, что может приводить к подрыву режима конфиденциальности данных.
Factors against the use of such services are reduced flexibility in managing resources if hosted externally, less cost effective on some services; difficulty in budgeting external service expenditures; inefficient service delivery; unreliable service quality; and legal concerns of losing extraterritorial status by hosting externally which could result in a possible loss of data confidentiality.
Резолюция Совета КЭС относится к следующим элементам: унифицированной структуре базы данных для облегчения представления отчетности в электронной форме, сбору, анализу и распространению информацию; ограничению конфиденциальности данных и указанию данных, являющихся конфиденциальными; всеобъемлющей сфере охвата; а также механизму обратной связи с общественностью для непрерывного совершенствования системы.
The CEC statement referred to the following elements: standardized database structure to facilitate electronic reporting, collection, analysis and dissemination; limiting data confidentiality and indicating what is held confidential; a comprehensive scope; and a mechanism for public feedback for continual improvement of the system.
В частности, Комитет и Отдел информационно-технического обслуживания обмениваются информацией по ряду таких вопросов, представляющих общий интерес, как защита информационной технологии, политика в отношении использования Интернета, защита конфиденциальности данных, технологии обслуживания АТС для частных абонентов, кадровые вопросы, политика в области информационных технологий и система корпоративного планирования ресурсов.
In particular, the Coordination Committee and the Information Technology Services Division have been sharing information on several issues of common interest, such as the security of information technology, Internet policies, privacy protection, private automatic branch exchange technologies, personnel issues, information technology policies and enterprise resource planning systems.
Следует предпринимать специальные усилия для обеспечения того, чтобы результаты, особенно на малом территориальном уровне, удовлетворяли минимальным требованиям с точки зрения статистической значимости и сохранения конфиденциальности данных.
Specific measures should be taken to make sure that the results, particularly at small area level, meet the minimum requirements in terms of statistical significance and preservation of data confidentiality.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité