Beispiele für die Verwendung von "конфискованный залог" im Russischen

<>
Какой залог берут за велосипед? What deposit do you require on a bicycle?
Твой конфискованный кэб вернули. Impound brought your cab around.
21-летняя женщина из Сиднея, приговоренная к 15 суткам тюрьмы на острове Пхукет за ложное утверждение, что она подверглась нападению таксиста, подала апелляцию на приговор и была освобождена под залог. A 21-year-old Sydney woman sentenced to 15 days jail in Phuket for falsely claiming she was assaulted by a taxi driver is appealing the verdict and has been granted bail.
Я хотела отплатить за конфискованный галстук. I wanted to pay you back for your tie.
Бэмфорд подала апелляцию на свой приговор и была освобождена под залог в 50 000 бат. Bamford is appealing the sentence and has been granted bail of 50,000 baht.
Я выяснил что он берет товар конфискованный в доках, продает его и забирает выручку. The best that I can tell, he takes stuff that gets seized at the docks, sells it, and pockets the profits.
Мужчину выпустили из тюрьмы под залог в $125 тыс. The man was released on bail of $125 thousand.
На столе сложен конфискованный за 2 дня багаж пассажиров въезжающих в Соединённые Штаты. On that table you can see 48 hours' worth of seized goods from passengers entering in to the United States.
Он по-прежнему нарушает условия освобождения под залог. He remains in breach of his bail conditions.
Объем сданного оружия достаточно большой, особенно если учесть крупный арсенал оружия, конфискованный правительственными силами после наблюдения УНИТА в 1999 году в опорных пунктах УНИТА в Андулу и Байлунду. The volume of weapons turned over is quite sizeable, especially when one considers the large arsenal confiscated by government forces following the fall, in 1999, of the UNITA strongholds in Andulo and Bailundo.
Он был арестован, но позже выпущен под залог в $5 000. He was arrested, but later was released on bail of $5,000.
Кредит под залог ювелирных изделий - это не просто быстрый способ получить деньги (S$1300 в случае г-жи Амиртхалинга), но и почти так же дешево, как необеспеченные банковские кредиты. Pawning jewellery is not merely a fast way to land cash - S$1,300 in Ms Amirthalinga's case - but almost as cheap as unsecured bank loans.
Нужно что-нибудь оставлять в залог? Should I leave a deposit?
Нужно ли вносить какой-либо залог? Do I have to pay a deposit?
Локированная маржа - залог на открытие и поддержание двух противоположных (локированных) позиций по одному и тому же инструменту. Locked (hedged) margin - margin for the opening and maintenance of two opposite (locked) items on the same instrument.
Таким образом, трейдеру потребуется внести 120,000 USD маржи за USDJPY и 238,000 USD маржи за EURUSD, то есть полностью его залог составит 358,000 USD за обе позиции. So the trader would require 120,000 USD margin for USDJPY and 238,000 USD margin for EURUSD, thus giving a total margin of 358,000 USD for both positions.
В компании XGLOBAL Markets считается, что высокая скорость исполнения любых ордеров - обязанность любого брокера и залог успеха клиентов. XGLOBAL Markets believes fast market execution is a must for all your orders and an important factor to your trading success.
Если это действительно поднимет скидку, то греческие банки будут вынуждены либо придумать больший залог или они будут получать меньше средств. If it does raise the haircut, then Greek banks will either have to come up with more collateral or they will receive less funds.
Общий залог, что греческие банки подали, чтобы получить чрезвычайную поддержку ликвидности (ELA) от ЕЦБ оценивается примерно в EUR 140 млрд. The total collateral that Greek banks have submitted in order to get Emergency Liquidity Assistance (ELA) from the ECB is estimated at around EUR 140bn.
Залог для OTC Energy Swaps составляет 5-10% от его объема в денежном выражении, и является минимальным объемом средств, которые должны быть на счете для гарантирования исполнения обязательства. Collateral for OTC Energy Swap is 5-10% of its monetary value, and it’s the minimum amount of funds that has to be placed on the account to guarantee fulfillment of obligations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.