Beispiele für die Verwendung von "конфискует" im Russischen mit Übersetzung "confiscate"

<>
Он конфискует ваши вещи", - сказал Армстронг. He will confiscate your things," Armstrong said.
Он конфискует утку так быстро, что перья задымятся. He'd confiscate our duck so fast, it'd singe its feathers off.
Лавленд конфисковал мобильный моего друга. Loveland confiscated my friend's cell phone.
Вы не можете конфисковать крыс Морна. You can't confiscate Morn's voles.
Она конфисковала мой пароль от женского общества. She confiscated my sorority pin.
Здесь протокол и самокрутка, что я конфисковала. Here's the evidence voucher and the joint I confiscated.
Ты молчун, или у тебя язык конфисковали? Are you just quiet, or did somebody confiscate your tongue?
Управление городского транспорта может конфисковать Ваш фотоаппарат". The MTA will confiscate your camera."
Когда взяли Костера, наркоотдел конфисковал 40 кило мета. Narco confiscated over 40 kilos of meth when they busted Coster.
Конфисковали всё оружие и арестовали слугу военного министра. We have confiscated all the weapons and have arrested the War Minister's manservant.
Мне повезло - я работал там, где сортируют конфискованные вещи. I was lucky to work where they sort confiscated goods.
Лу, я хочу, чтобы ты конфисковал эти пирожные с орехами. Lou, I want you to confiscate these brownies.
Констебль, я хочу конфисковать всех крыс и убрать их со станции. I want the voles confiscated and removed from the station.
Возможно Мэри работала над секретным правительственным проектом, и они конфисковали ее данные. Maybe Marie was working on a classified government project, and they confiscated her data.
Пойди на склад и возьми тот нож, который мы конфисковали у Мендеза. Go to storage and get that shank we confiscated from Mendez.
Они ворвались в женские раздевалки и конфисковали все документы, включая личные дневники. They rushed into ladies'dressing rooms and confiscated all documents, including personal diaries.
СПС конфисковали документы и электронное записывающее оборудование и забрали их для анализа. SFOR confiscated documents and electronic recording equipment and took them away for analysis.
Все научные материалы, относящиеся к теории волн доктора Сида должны быть конфискованы. All research materials pertaining to Dr. Sid's wave theory are to be confiscated.
Он знал, что если узкоглазые увидят часы, то ни их конфискуют, заберут. He knew if the gooks ever saw the watch, it'd be confiscated, taken away.
В 1917-1918 годах большевики конфисковали царское золото, в 1921 году – золото православной церкви. In 1917-18, the Bolsheviks confiscated the tsar’s gold, in 1921 that of the orthodox church.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.