Beispiele für die Verwendung von "концах" im Russischen mit Übersetzung "back"

<>
Прости, становись в конец очереди. Uh, sorry, back of the line.
Кабинет директора - в самом конце. Principal's office is in the back.
Секретариат движется в конце группы. Secretariat is at the back of the pack.
Теперь придется встать в конец очереди. Now we got to go to the back of the line.
Забирайтесь в конец и сидите тихо. Just get to the back and stay quiet.
У нее полностью отлетел задний конец. It just completely blew out the back end.
Начинайте отсюда и чистите до конца. Start from the front and clean all the way back.
Он всегда самое лучшее держит в конце. He keeps the good stuff at the back.
Да, которые он держал в конце киоска. Yeah, which he keeps in the back of the stall.
В конце концов он вернулся в Англию. She went back to England in the end.
Роулс заберет тебя назад в конце пробежки. Rawls gets you back at the end of the run.
В конце поля, рядом с другими могилами. Back of the field near the other graves.
В конце концов он вернулся в Англию. She went back to England in the end.
Вы туда пройдете, если встанете в конец очереди. You'll get right in if you go back to the end of the line.
Вы уже проехали до конца линии и обратно. You've been to the end of the line and back again.
Мы только прокатимся до конца квартала и обратно. We're just going to the end of the block and back.
Частные коробки для сигар находятся в конце зала. There are private humidors in the back.
К концу 2008 года я вернулся в трейдинг. It wouldn’t be until late 2008 that I would get back into trading.
Простите, может мне кто-нибудь помочь найти конец очереди? Excuse me, could someone help me to find the back of the line?
Подключите другой конец сетевого кабеля к задней панели консоли. Plug the other end into the back of your console.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.