Beispiele für die Verwendung von "концом света" im Russischen mit Übersetzung "end of the world"

<>
Если центральным банкам предстоит получить большой удар по их балансам, то это не обязательно будет концом света. If central banks are faced with a massive hit to their balance sheets, it will not necessarily be the end of the world.
Но даже если страна, входящая в ЕС, вдруг действительно решит, что ей будет лучше вне «внутреннего круга» Евросоюза, это не станет концом света. But even if a current EU member does decide it would be better off outside the EU’s “inner circle,” it is not the end of the world.
Это был не конец света. This wasn't the end of the world.
Один штраф не конец света. A fine is not the end of the world.
Но нам не грозит конец света. But we are not facing the end of the world.
Начинается курс, который исследует "Конец света" Start of a course that explores the "End of the World"
Это еще не совсем конец света Not the End of the World as We Know It
Два бывших врага нажираются под конец света. Two former enemies drinking at the end of the world.
Но это определённо не означало бы конец света. But it would certainly not mean the end of the world.
И даже конец света не может этому помешать. The end of the world can't stop that.
- В конце концов, мы говорим о конце света. "After all, we are talking about the end of the world.
Некоторые сказали, что собираются пойти на вечеринки "конца света". Some said they plan to go to "end of the world" parties.
На что пойдет выручка от концерта против конца света? What will the proceeds from the concert against the end of the world go to?
Недавно один журналист спросил меня, не намекаю ли я на конец света. A journalist recently asked me if I was referring to the end of the world.
О, и ты можешь себе представить, чтобы встретить конец света с ужасной кутикулой? Oh, and can you imagine facing down the end of the world with bad cuticles?
Угроза терроризма устранима. Это не конец света, и мы все об этом знаем. Terrorism is a manageable threat and not the end of the world as we know it.
Майя никогда не предсказывали конец света; это просто ключевой момент в календаре, сказал Ресталл. The Mayans never predicted the end of the world: it is just a key point in the calendar, said Restall.
Что вы думаете о том, что меньше чем через месяц должен наступить конец света? What is your opinion on the end of the world that might come in less than a month?
Более того, в декабре вы собираетесь дать абсолютно уникальные три концерта против конца света. In December you are even organising a unique series of three concerts against the end of the world.
"Филиппины не принимают участия в конце света", - написал он, намекая на распоряжение вышестоящей инстанции. "The Philippines are not taking part in the end of the world" he wrote, suggesting an exception of a higher authority.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.