Exemplos de uso de "кончики пальцев" em russo
Помните, я упоминал ранее детей, потерявших кончики пальцев.
Remember that I mentioned before the children who lose their fingertips.
Другие устройства частотной модуляции, встроенные в кончики пальцев, при соприкосновении с поверхностью посылают сигнал чувствительной зоне коры головного мозга и, в результате, человек чувствует прикосновение.
And other FM devices implanted in fingertips, on contacting a surface, will send a message back to the sensory cortex of the brain, so that the person feels a sense of touch.
Думаю, парень покрыл кончики своих пальцев лаком для ногтей.
I think the guy used nail polish to cover his fingertips.
И даже если его губы молчат, разговаривают кончики его пальцев".
If his lips are silent, he chatters with his fingertips."
Никак не в форме человеческой руки, с 21 градусами свободы движения от плеча до кончиков пальцев".
Not in an envelope of a human arm, with 21 degrees of freedom, from your shoulder to your fingertips."
Другими словами это всё еще одиночное простое представление кончиков пальцев в сложно организованной поверхности коры головного мозга.
In other words there is still a single, simple representation of the fingertips in this most organized of cortical areas of the surface of the skin of the body.
Боль распространялась от запястья к кистям, к кончикам пальцев, от запястья вверх к локтю, почти до самого плеча.
The pain had spread from her wrist to her hands, to her fingertips, from her wrist up to her elbow, almost all the way to her shoulder.
Если мы посмотрим на избирательность откликов в коре головного мозга обезьяны, мы видим что обезьяна изменила характеристику фильтров, которые представляют входные данные от кожы с кончиков пальцев, которые задействованы.
If we look at the selectivity of responses in the cortex of the monkey, we see that the monkey has actually changed the filter characteristics which represents input from the skin of the fingertips that are engaged.
Сейчас я покажу вам Доминика Страусс-Кана с Бараком Обамой, разговаривающего кончиками своих пальцев.
I'm going to show you Dominique Strauss-Kahn with Obama who's chattering with his fingertips.
Лютер Рабиновиц соединил кончики пальцев в пирамидку.
Luther Rabinowitz made a pyramid of his fingers.
Кончики пальцев лейтенанта были обожжены и они дают положительный результат на высокое содержание оксида железа и сульфида вольфрама, они же ржавчина и масло.
The lieutenant's fingerprints were singed and they tested positive for high levels of iron oxide and tungsten sulfide, aka rust and oil.
Посмотрите как животные отрывают кончики пальцев.
First we'll see the animals toes peeling - look at that.
Мы все понимаем, каково это знать, где находятся кончики твоих пальцев, когда ты протягиваешь руки, да?
So, we all understand what it feels like to know where the ends of your fingers are when you hold out your arms, yeah?
На нем установлены четыре двигателя НК-12 конструктора Кузнецова с винтами противоположного вращения, из-за чего Ту-95 — необычайно шумный самолет. Кончики лопастей у этих винтов вращаются со сверхзвуковой скоростью, создавая дьявольский шум.
Powered by four Kuznetsov NK-12 engines driving contra-rotating propellers, the Bear is an unusually loud airplane: The tips of the blades on those propellers rotate at supersonic speed, creating an unholy racket.
Ластики не на одном уровне, так как, вы сломали кончики карандашей.
These erasers aren't level, which means you broke a pencil tip.
На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie