Beispiele für die Verwendung von "кончил" im Russischen
И, слушай, я пытался облагоразумить тебя потому что я знал, каким-то образом знал, что если ты останешься одержим им, то ты бы очень плохо кончил.
And, hey, I was trying to wave you off 'cause I knew, just somehow I knew, that if you stayed obsessed with him, that you would come to a bad end.
Потому что он кончил плохо, как папа и говорил.
'Cause he turned out real bad, just like Pappy predicted.
А я в итоге кончил тем, что ночую в факультетском клубе.
I somehow ended up sleeping at the faculty club.
Не скажу, что с Джексоном было мало, но сначала это было "дотронулся и кончил".
Not that Jackson isn't sufficient, but at first, it was a little touch and go.
Грейси рассказывала мне, что однажды ты так сильно кончил, что твоя сперма была на люстре.
Gracey told me that she made you cum so hard once, you got spunk on a light bulb.
Я забираю будильник, недопитый ночной чай и бесплодную газету, в которую сам я кончил вчера перед тем, как заснуть.
I take the clock unfinished night tea and the infertile newspaper, in which I have stuffed yesterday night before falling asleep.
Адвокаты берутся за дела "по неосторожности" в расчете на большую долю при урегулировании вопроса судом присяжных, потому что пациент действительно плохо кончил.
Lawyers take cases on contingency with the hope of a big share of a big settlement by a sympathetic jury, because this patient really ended up badly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung