Beispiele für die Verwendung von "кооперативный кредит" im Russischen
Международный кооперативный альянс сообщает, что более 800 миллионов человек по всему миру являются членами кооперативов.
The International Cooperative Alliance reports that more than 800 million people are members of cooperatives worldwide.
Мне кажется, что мистер Престо какой-то не кооперативный.
I'm thinking Mr. Presto might not be so cooperative.
Кооперативный подход может помочь улучшить проблемную динамику торговли между Азией и Западом, характеризующуюся недовольством относительно неудовлетворительного соблюдения в Китае законодательства в области ИС.
A cooperative approach could help to improve the troubled trade dynamics between Asia and the West, characterized by disagreement over China's lax enforcement of IP laws.
Функциональная планировка этого комплекса способствует использованию совместных служб занимающими его организациями, и изначально было предусмотрено, что в зданиях для общего обслуживания будут размещены кафетерий, типография, библиотека, вычислительный центр, хозяйственные службы, кооперативный магазин, медицинская служба и служба языковой подготовки.
The functional layout of the complex was conducive to the sharing of common services by the joint occupants, and it was envisaged that the common services buildings would house catering facilities, printing facilities, a library, computer operations, maintenance shops, a commissary, medical services, and language training facilities.
После поступления и проверки через наше поступление товаров мы предоставим Вам кредит.
After arrival and testing at our warehouse, we shall send you a credit note.
финансовыми учреждениями и организациями (Северный инвестиционный банк- СИБ, Банк Совета Европы- БСЕ, ОБСЕ, ОЭСР, ЮНИФЕМ), а также по инициативам частного сектора и НПО (Женский всемирный банк- Испания, Женский кооперативный банк- Кипр и Учебный центр- Израиль).
Best practices were presented by governments at central and local levels (Finland, Italy, Poland), international financial institutions and organizations (Nordic Investment Bank-NIB, Council of Europe Bank-CEB, OECD, UNIFEM) and initiatives of the private sector and NGOs (Women's World Banking-Spain, Women's Cooperative Bank- Cyprus and Training Center-Israel).
Если Вы хотите отменить Ваш заказ, пожалуйста, дайте нам знать, и мы оформим возврат денег или кредит.
If you wish to cancel your order, please let us know and we will arrange a refund or credit.
В этой политике признавалось также, что масштабы потребностей в новом жилом фонде требуют привлечения самых различных сторон, включая правительство, кооперативный сектор, частный сектор и общины.
The policy also recognized the magnitude of requirement for new housing stock needs involvement of various agencies including Government, co-operative sector, the private sector and the community.
Мы хотели бы обратить Ваше внимание на кредит, который не приведен в Вашей выписке.
We should like to bring to your attention a credit note which is not listed in your statement.
В мае 2002 года в Пекине, Китай, было проведено рабочее совещание стран Северо-Восточной Азии по борьбе с песчаными и пыльными бурями, в центре внимания которого находился китайский национальный кооперативный проект.
A North-East Asian workshop on combating sand and dust storms, focusing on a Chinese cooperative national project, was held in Beijing, China, in May 2002.
Без нашего прямого разрешения Вы не имеете права предоставлять кому-либо из клиентов кредит поставщиков.
Without our express permission you are not to grant supplier credit to any customer.
Правительство Маврикия и Национальный кооперативный союз организуют в День кооперативов серию мероприятий, включающих конкурс на лучший рисунок и лучший очерк для детей начальной и средней школы в целях информирования детей о кооперативах.
The Government of Mauritius and the National Cooperative Union organize a series of activities on the Day, including a picture contest and essay competition for primary and secondary school children so as to create awareness among children about cooperatives.
Т.к. кредит, давно подлежащий оплате, все еще не поступил к нам, мы не будем подавать заявки Вашей фирме до получения кредита.
As the long overdue credit note still has still not yet reached us, we shall place no further orders with your firm until it has cleared.
Кроме того, недавно созданный Женский кооперативный банк помогает расширять доступ к источникам финансирования и кредитования.
In addition, the recently established Women's Cooperative Bank helped to provide access to finance and credit.
Просим извинить за задержку и прилагаем кредит.
We apologize for the delay and enclose our credit note.
кооперативный сектор состоит главным образом из квартир, расположенных в домах, принадлежащих кооперативам, созданным в период с 1960 по 1990 год; этот сектор продолжает расширяться за счет создания новых кооперативов для целей выкупа домов у муниципальных органов.
The cooperative sector consists primarily of apartments in building apartment cooperatives, created from 1960 to 1990; the sector is expanding with building tenant cooperatives newly established for the purpose of buying a building from a municipality.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung