Beispiele für die Verwendung von "кооперацию" im Russischen
Правительство Объединенного Королевства подписало в Ст. Мало соглашение с Францией, которое обеспечивает военную кооперацию между двумя странами «в рамках и за рамками» НАТО.
The UK Government signed an agreement with France at St. Malo which provides for military co-operation between the two countries "inside and outside" NATO.
Одна из причин этой новой гибкости Абэ и Си кроется, вероятно, во внутриполитических сдвигах в обеих странах, благодаря которым выровнялся баланс между консервативными, националистически настроенными группами и ориентированными на международную кооперацию деловыми кругами.
One reason for Abe and Xi’s newfound flexibility may be domestic political shifts in both countries, which have created a more equal balance between conservative, nationalist groups and more internationally-oriented business interests.
ЕЭК ООН может помочь странам интегрироваться в международную производственно-сбытовую кооперацию, пропагандируя свои стандарты и организуя программы подготовки кадров для поощрения оптимальной практики ведения сельского хозяйства, учитывающей как национальные интересы, так и потребности устойчивого развития (например, повышение качества, поощрение мелких производителей к реализации своей продукции на международных рынках).
UNECE can help countries integrate into the international supply chain by raising awareness of its standards and establishing training programmes to promote best practices in agriculture that keep both domestic interests and sustainability in mind (e.g., achieving higher quality, smaller scale production to be sold on international markets).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung