Beispiele für die Verwendung von "координаты цвета" im Russischen
Таблица 2- Пиковые значения диапазона цвета Если координаты цветности ходового огня не выходят за пределы координат, указанных в таблице 2, то предписания МППСС, ЦКСР и ЕПСВВП, касающиеся координат цветности, считаются выполненными.
If the chromaticity coordinates of a navigation light is within the coordinates specified in Table 2, the COLREGs, CCNR and CEVNI requirements relating to chromaticity coordinates are satisfied.
Цвета, используемые в СОЭНКИ, определяются абсолютным, независимым от монитора способом (координаты Международной комиссии по светотехнике (СIE)).
Colours used in an ECDIS are defined in an absolute, monitor independent way (International Commission on Illumination (CIE) coordinates).
Цвета, используемые в СОЭНКИ, определяются абсолютным, независимым от монитора способом (координаты СIE).
Colours used in an ECDIS are defined in an absolute, monitor independent way (CIE coordinates).
Курсор в этом режиме позволяет высвечивать координаты выбранной точки в окне графика или индикатора.
Cursor in this mode allows to highlight coordinates of the selected point in the chart or indicator window.
Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Во вкладке "Параметры" можно изменить координаты точек привязки объекта на графике.
Coordinates of the object control points in the chart can be changed in the "Parameters" tab.
Астрономы выделяют следующие три вида факторов, обуславливающих наблюдение за звездой: звездная эволюция (различие объектов в зависимости от их возраста и удаленности), экзогенный фактор (если реальные координаты наблюдаемых объектов значительно отличаются от гипотетических) и фактор помех (если, например, на прохождение света оказывают влияние помехи, вроде пыли) — и это все помимо прочих, нам не известных факторов.
Astronomers call these three classes effects evolution (if older/more distant objects are intrinsically different), environmental (if the locations of these objects differ significantly from where we think they are) and extinction (if something like dust blocks the light) effects, in addition to the effects we may not even know are at play.
Координаты морского транспорта на глубоководном подразделении Swiss Allseas Audacia показывают, что его суда находятся на месте и опережают график.
Marine traffic coordinates on Swiss Allseas deep sea unit Audacia shows its vessels are in place and moving with Turkish Stream ahead of schedule.
Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
The building is built of marble of a most lovely color.
Если им кто-то сообщит их координаты, они проводят спецоперацию.
If they get tipped off to his coordinates, they carry out a special operation.
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Примерные координаты вашего устройства запрашиваются при первом входе в аккаунт на странице Удаленного управления Android. После выхода из него геоданные удаляются.
It requests your device's approximate location when you first sign in; this location data is deleted when you sign out of the device manager.
Для определения вашего местоположения службы геолокации используют GPS, точки доступа Wi-Fi и координаты сотовой сети.
Location Services uses GPS, Wi-Fi hotspots, and cellular network towers to determine your location.
Если для этого параметра задано значение false, то когда указанные координаты не совпадают с адресом Страницы, возвращается ошибка.
If set to false, an error will be thrown if the specified coordinates don't match with the Page's address.
Он боролся за свободу слова для каждого, независимо от цвета кожи.
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung