Ejemplos del uso de "копенгагенские" en ruso

<>
Traducciones: todos152 copenhagen152
Мы не сможем выполнить копенгагенские обязательства, не решив эту проблему. We cannot implement the Copenhagen commitments without responding to this challenge.
Турция отчаянно стремится в Европейский Союз, "копенгагенские критерии" которого, утвержденные в 1993 году, определяют то, что можно назвать конституционными предпосылками для вступления. Turkey wants desperately to be accepted into the EU, whose "Copenhagen criteria," approved in 1993, define what may be called the constitutional prerequisites of membership.
Бюрократы, политики и граждане Турции объединили усилия, чтобы выполнить копенгагенские критерии вступления в ЕС, и перенесли болезненные программы структурной адаптации под руководством МВФ. Turkey's bureaucrats, politicians, and citizens united to fulfill the Copenhagen criteria for EU membership and tolerated the pain of the IMF-directed structural-adjustment programs.
Г-жа Капоньи (Венгрия) согласна с г-жой Корти в том, что, поскольку Венгрия надеется присоединиться к Европейскому союзу, она обязана соблюдать Копенгагенские критерии вступления в него. Ms. Kaponyí (Hungary), agreed with Ms. Corti that, as it hoped to join the European Union, Hungary was bound to comply with the Copenhagen accession criteria.
Статья 49 договора о Европейском союзе дает право каждой европейской стране запросить членство в Евросоюзе, а так называемые Копенгагенские критерии разъясняют, что от нее для вступления требуется. Article 49 of the EU Treaty entitles every European nation to apply for EU membership and the so-called Copenhagen criteria clarify what is requested from a country for it to become a member.
Я не намерен возлагать вину на международную экономическую систему, но хочу лишь указать на возможные области, в которых могут быть приняты дополнительные инициативы, с тем чтобы Копенгагенские обязательства стали реальностью не только для нас, но и для наших детей и детей наших детей. It is not my intention to place blame on the international economic system, but merely to state possible areas of action for further initiatives to make Copenhagen a reality not only for us, but also for our children and their children after them.
Это был второй Копенгагенский консенсус. This was the second Copenhagen Consensus.
Четыре необходимых шага к копенгагенскому соглашению Four Essential Steps to the Copenhagen Agreement
Я считаю, что Копенгагенский консенсус - это процесс. I see the Copenhagen Consensus as a process.
Во-первых, Нью-Йоркский саммит не будет таким как Копенгагенский. First, New York will not be like Copenhagen.
Показателен предпринятый им осознанный срыв Копенгагенского саммита по глобальному потеплению. Its willful destruction of the Copenhagen summit on climate change reveals the pattern.
Я решил нелепо пошутить над квантовой механикой и Копенгагенской интерпретацией. I have chosen to make silly jokes about quantum mechanics and the Copenhagen interpretation.
В двух словах, вот как мы в Копенгагенском консенсусе работаем. And so basically, this has been the Copenhagen Consensus' process.
Действительно, трудно будет доказать, что Турция соответствует Копенгагенским критериям, касающимся политики. Indeed, it would be difficult to make the case that Turkey fulfills the Copenhagen political criteria.
Но 19 целей, выбранных "Копенгагенским консенсусом", помогут правительствам мира сосредоточиться на ключевых приоритетах. But the 19 targets identified by the Copenhagen Consensus can help the world’s governments to concentrate on key priorities.
Вот это и пытается сделать Копенгагенский консенсус - выяснить, сколько что стоит из этих решений. And that is what the Copenhagen Consensus is really trying to do - to try to put prices on these issues.
Новое исследование для проекта Копенгагенского консенсуса показывает, что устранение этого неравенства является высокоприбыльной инвестицией. A new study for the Copenhagen Consensus project shows that eliminating this disparity is an investment with high payoffs.
Они основали свои заключения на новом исследовании проекта "Копенгагенский консенсус", проведенного австралийским экономистом Кимом Андерсоном. They based their conclusions on new research for the Copenhagen Consensus project by Australian economist Kym Anderson.
Это, по мнению экономистов - участников Копенгагенского консенсуса, делает его самой лучшей возможной инвестицией в мире. This, say the economists who took part in the Copenhagen Consensus, makes it the single best investment that the world could possibly make.
Куда бы вы не глянули, везде кто-то обвиняется в очевидном вырисовывающемся провале Копенгагенского саммита. Wherever you turn, somebody is being blamed for Copenhagen's apparent looming failure.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.