Beispiele für die Verwendung von "копий" im Russischen

<>
А что насчет резервных копий? What about the backup files?
Файлы резервных копий могут использоваться, если производственные MDB-файлы в папке SMEX\DATA повреждаются или удаляются. The backup files can be used in the event the production .mdb files in the SMEX\DATA folder become corrupted or are deleted.
Переместите все несогласованные базы данных в папку резервных копий. Move all inconsistent databases to a backup folder.
Чтобы просмотреть некоторые файлы резервных копий для Outlook, необходимо отобразить скрытые системные папки и расширения имен файлов. In order to view some of the backup files for Outlook, you'll need to unhide system folders and file name extensions.
Если был создан новый файл E00.log, переместите его в папку резервных копий. If a new E00.log file was created, move the new E00.log file to the backup folder.
Этот скрипт восстанавливает права доступа и свойства почты общедоступных папок, используя файлы резервных копий, созданные скриптом LockandSavePublicFolderProperties.ps1. This script restores access rights and mail properties of the public folders using backup files created by LockandSavePublicFolderProperties.ps1.
Регулярное создание резервных копий файлов помогает избежать потери данных при повторном заражении компьютера. Making regular backups of your files can help you avoid data loss if your PC gets infected again.
Для надежности вы можете хранить файлы резервных копий в другой папке, на другом сетевом диске, предпочтительно находящемся в другом здании, а также на внешнем носителе или в облаке. For greater protection and safekeeping, consider storing your backup files in a different folder, a different network drive — preferably one in a different building — an external storage device, or on a cloud drive just in case.
Она не может использоваться для восстановления резервных копий на уровне приложения в базу данных восстановления. It cannot be used to restore application-level backups to a recovery database.
В дальнейшем эти данные будут использоваться для защиты офлайновых резервных копий, послеаварийного восстановления и извлечения данных. The data are then used for offline backup protection, disaster recovery and data mining.
Однако база данных не будет включать файл E00.log, который был скопирован в папку резервных копий. However, the database does not include the E00.log file that was copied to the backup folder.
Такое решение позволит сократить местные потребности в хранении резервных копий, повысить эффективность и обеспечить высокую доступность. This solution will reduce local backup requirements, improve efficiency and ensure high availability.
Резервное копирование данных Exchange с помощью системы архивации данных Windows Server требует создания резервных копий на уровне тома. You must perform backups at the volume level when backing up Exchange data with Windows Server Backup.
Выполняя экспорт этих почтовых ящиков в PST-файлы, вы можете отказаться от создания резервных копий базы данных почтовых ящиков. By exporting those mailboxes to .pst files, you can eliminate the mailbox database backup.
Если база данных находится в состоянии чистого отключения, переместите все файлы журналов из всех каталогов mdbdata в папку резервных копий. If the state reports clean shutdown, move all log files from all the mdbdata directories to a backup folder.
Вам следует иметь план регулярного создания резервных копий, поскольку Microsoft не сможет извлечь Ваше содержимое или Данные после закрытия учетной записи. You should have a regular backup plan as Microsoft won’t be able to retrieve Your Content or Data once your account is closed.
Теперь, когда у вас есть одна или несколько резервных копий, вы сможете восстановить всю базу данных, если оригинал будет потерян или поврежден. Now that you have a backup, or a series of backups, you can restore an entire database if the original has been lost or damaged beyond repair.
В целом, капиталовложения в отделениях за пределами Центральных учреждений в основном осуществляются в целях улучшения хранения данных и создания резервных копий на удаленных узлах. In general, the investments in the offices away from Headquarters have largely been limited to better data storage and off-site backup.
На этой странице содержатся сведения о том, какие таблицы связаны со списками, а также сведения о расположении резервных копий и URL-адрес базы данных. This wizard page describes which tables have been linked to lists and provides information about a backup location and the URL for your database.
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующий раздел реестра, чтобы определить файлы и папки, которые были исключены из резервных копий с помощью средства резервного копирования Windows: The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine the files and folders that have been excluded from backups using Windows Backup:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.