Exemples d'utilisation de "копирование" en russe

<>
Быстрое перемещение или копирование страниц Fast track moving or copying pages
Копирование с видоизменением и отбором. Copying with variation and selection.
Копирование результатов анализа в буфер обмена Copying an analysis to your clipboard
Программа установки Exchange 2016, страница "Копирование файлов" Exchange 2016 Setup, Copying Files page
Копирование идей и основного дизайна - еще не пиратство. Copying the idea and basic design of a product is not piracy.
Поэтому копирование молекулы ДНК- это очень сложный процесс. And so when you're copying this DNA molecule to pass it on, it's a pretty tough job.
Они хотели, чтобы Конгресс поставил копирование вне закона. Точка. They had wanted Congress to outlaw copying full-stop.
Копирование дает эволюционное преимущество, только когда оно является точным и эффективным. Copying confers an evolutionary advantage only when it is accurate and efficient.
На странице Копирование файлов отображается ход копирования файлов на локальный жесткий диск. The Copying Files page shows the progress of copying files to the local hard drive.
Копирование сообщений, возвращенных в почтовый ящик найденных сообщений, может занять много времени. Copying the messages returned to a discovery mailbox can take a long time.
Outlook начинает копирование данных из PST-файла в почтовый ящик Office 365. Outlook starts copying the information from the .pst file to your Office 365 mailbox.
Простое копирование американских, британских и других западных политик и институтов не будет работать. Simply copying American, British, or other Western policies and institutions will not work.
Копирование существующей группы ролей позволяет внести в нее изменения, не затрагивая исходную группу. Copying an existing role group lets you make changes to it without affecting the original role group.
Отправка сообщений на фиксированные адреса (например, перенаправление или копирование сообщения на определенный адрес) Send messages to fixed addresses (such as redirecting or copying a message to a specific address)
Незаконное копирование материалов или предоставление доступа к ним нарушает Соглашение об использовании служб Майкрософт. Copying or sharing unauthorized materials violates the Microsoft Services Agreement.
При работе в Excel Online повторите копирование и вставку для каждой ячейки из примера. If you are working in Excel Online, repeat copying and pasting for each cell in the example.
Укажите на форме Копирование формулы, надо ли копировать из базовых данных или из производства. In the Formula copying form, select whether you want to copy from base data or production.
Укажите на форме Копирование формулы, надо ли копировать в базовые данные или в производство. In the Formula copying form, select whether you want to copy to base data or to production.
Мы называем этот метод биомиметическим подходом, т.е. копирование естественной среды в лабораторных условиях. We call this the biomimetic paradigm - copying nature in the lab.
На форме Копирование формулы укажите куда следует копировать: в базовые данные или в производство. In the Formula copying form, select whether to copy to base data or to production.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !