Beispiele für die Verwendung von "копируя" im Russischen mit Übersetzung "copy"

<>
Копируя или экспортируя элементы, не включаемые в поиск, не забывайте приведенное ниже. Keep the following in mind when copying or exporting unsearchable items:
Также вместо этого вы можете вводить затраты автоматически, копируя записи затрат по номенклатурам. Alternatively, you can automatically enter costs by copying item cost records.
Представьте, сейчас внутри вас работают миллиарды таких устройств, копируя вашу ДНК с высокой точностью. Now you have billions of this machine right now working away inside you, copying your DNA with exquisite fidelity.
Мы можем обучаться, наблюдая за другими людьми, копируя или подражая им в их действиях. We can learn by watching other people and copying or imitating what they can do.
Например, можно скопировать вычисленное по формуле значение, не копируя саму формулу, или скопировать только формулу. For example, you can copy the resulting value of a formula without copying the formula itself, or you can copy only the formula.
К сожалению, иногда хакеры пытаются получить данные аккаунтов, копируя сообщения Google о подозрительной попытке входа. Unfortunately, sometimes hackers try to copy the “suspicious sign in prevented” email to steal other people’s account information.
Центр администрирования Exchange позволяет создавать правила потока обработки почты, используя шаблон, копируя существующее правило или создавая его с нуля. The EAC allows you to create mail flow rules by using a template, copying an existing rule, or from scratch.
С помощью функции импорта и экспорта пользователи могут создавать дублирующиеся ссылки, настройки и справочник, копируя данные из одной компании в другую. By using the Import and export feature, users can create duplicate reference, setup, and master data by copying data between two companies.
Вы можете вносить изменения в несколько кампаний, групп объявлений и отдельных объявлений с Excel, используя функции экспорта и импорта Power Editor, копируя и вставляя информацию или загружая файлы. You can make changes to multiple campaigns, ad sets and ads with Excel by using Power Editor's export and import features by uploading files or by copying and pasting info.
Д-р Суракиат быстро научился решать и обходить эти проблемы — звоня за границу из местного ресторана и собственноручно копируя соответствующие формы и документы — в целях разработки программ и установления партнерских связей с коллегами во многих зарубежных университетах. Dr. Surakiart learned quickly how to work through and around these constraints- telephoning abroad from a local noodle shop, copying forms and papers on his own- to build programs and establish partnerships with colleagues at many foreign universities.
Мы копировали бутылку, этикетку, пробку. We'd copy the bottle, the label, the cork.
Копирование строк заявки на покупку Copy purchase requisition lines
Копирование начинается с разделения цепей. And you copy it by going from strand-separating.
Копирование всего профиля для недели Copy an entire profile for a week
Перемещение или копирование сообщений вручную. Move or copy messages manually
Копирование строк в пределах дерева Copy lines within tree
Откроется форма Копирование расчета ценообразования. The Copy pricing calculation form is displayed.
Копирование таблицы Word в Excel Copy a Word table into Excel
Копирование проекта с помощью мастера Copy a project by using a wizard
Кнопка "Копировать" на вкладке "Главная" Copy button on the Home tab
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.