Beispiele für die Verwendung von "кораблём" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle791 ship775 andere Übersetzungen16
Многим в Британии Евросоюз кажется тонущим кораблём. To many in Britain, the EU looks like a sinking ship.
Во-вторых, если в инженерной не работает компьютер, то мне понадобится ваша помощь в возвращении контроля над кораблём. Second, if the computer is not working in Engineering I'm going to need your help to get control of the ship.
Сначала корабль шёл в Панаму, там по суше через перешеек, и уже другим кораблём в путь на север. They would take a ship down to Panama, across the isthmus, and then take another ship north.
улавливается вторым кораблём, что позволяет получить очень точные сведения, в данном случае о 250 миллиардах особей сельди, всего за минуту. They would be received by a second ship, and that would give us very precise estimates, in this case, of 250 billion herring in a period of about a minute.
Однако, в другом случае, с Истлэнд, кораблём, опрокинувшемся в порту Чикаго в 1915-м, жертвы достигли 541 человека - на 14 больше, чем погибло на Титанике. However, there was another case, the Eastland, a ship that capsized in Chicago Harbor in 1915, and it killed 841 people - that was 14 more than the passenger toll of the Titanic.
Поеду на Гавайи на корабле. I'm going to Hawaii by ship.
Мы прибыли на этом корабле. We arrived on this ship.
Заполнили трюмы кораблей чумными крысами. Loaded trade ships with plague rats.
Железо используют для постройки кораблей. Iron is used in building ships.
При первом появление кораблей Доминиона. At the first sight of the Dominion ships.
Да, он рулит большим кораблем. Yeah, he runs a tight ship.
Твои корабли попадали в чащу. That battle hurled ships into this forest.
Зачем немцы разрушили древнеримские корабли? Why did the Germans destroy these Roman ships?
Корабли дрейфовали по милости волн. The ships was drifting at the mercy of the waves.
Вражеские корабли - развевающийся Чёрный Орел! Enemy ships - flying the Black Eagle!
Ведущий корабль достиг червоточины, коммандер. Lead ship's headed for the wormhole, Commander.
Их главный корабль запрашивает подкрепление. Their lead ship is asking for reinforcements.
Корабль был разгружен в порту. The ship was unloaded at the port.
Крикуны проникли на наш корабль. Screamers got onto our ship.
Их корабль налетел на скалу. Their ship struck a rock.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.