Beispiele für die Verwendung von "королеве" im Russischen
Иди, Баффи, теперь ты принадлежишь королеве вампиров.
Go, Buffy, you belong to the vampire queen now.
Я отдал своё сердце Королеве, чтобы спасти Белоснежку.
I gave up my heart so that the Queen would spare Snow's.
Мы предлагаем скипетры и кольцо нашей Всемогущей королеве.
We offer up the sceptres and the ring, to our one and mighty queen.
Даже в Англии мы не передаем размножение Королеве.
Even in England, we don't leave reproduction to the Queen.
Внедрись, собери информацию принеси пользу Королеве и стране.
Burrow in, keep my eyes and ears open, do some good for Queen and country.
Я ждал, что Джеймс будет командующим полком, сдаст рапорт почетного караула Королеве.
I expected to see James command the regiment, to take the Queen's salute.
Тогда зачем Снежной Королеве было рисковать, чтобы подсунуть нам не то зеркало?
Why would the Snow Queen risk coming all the way out here to plant a fake mirror?
Он тут к ней подкатил, пока ты служил стране и Королеве, да?
Hey, this one here was making the moves while your were serving Queen and country, eh?
Хотя я не понимаю, зачем в "Молочной Королеве" тебя заставляют полностью обсыпаться блестками.
Though I don't understand why the Dairy Queen makes you put that glitter all over it.
Вместе с этой бумажкой, я собираюсь пойти к Его Величеству и Вдовствующей Королеве.
With that document, I'm planning to visit His Majesty and the Queen Dowager.
Иногда королеве приходится делать выбор - замок с белым рыцарем или приключение с темным принцем.
Sometimes a queen has to make a choice - A castle with a white knight or a quest with a dark prince.
Как я сказала, самца мотивирует понимание того, что он может предложить свои сперматозоиды королеве.
It motivates the drone knowing he may be able to offer his spermatozoa to the queen.
Кто из вас, парни, наденет алый мундир и будет с гордостью служить королеве и стране?
Which one of you fine boys will put on the scarlet uniform and proudly serve his Queen and country?
Скорее всего, было бы нетипично для присутствующих здесь, или всех, кто смотрит эту запись, завидовать Английской Королеве.
I think it would be very unusual for anyone here, or anyone watching, to be envious of the Queen of England.
Разве нет возможности, что цель на самом деле - подмазаться к свекрови принцессы Эмили, её высочеству королеве Изабелле?
Isn't it possible that the goal is really to butter up Princess Emily's mother-in-law, Her Majesty, Queen Isabel?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung