Beispiele für die Verwendung von "короткой" im Russischen
Процесс открытия короткой позиции показан на следующем графике:
The chart below shows how to place the sell order:
Церемония была короткой и милой, впрочем, как и помолвка.
The ceremony was shor and sweet, just like the engagement.
Он был примерно метр восемьдесят, под 50, с короткой стрижкой.
This guy was, like, six foot, 50, crew cut.
Я еду домой в Лонг-Айленд, родину женской короткой стрижки.
I'm going back home to Long Island, the birthplace of the female crew cut.
И всё из этой короткой формулы, в которой всего - сколько там? - пять значков.
All that from this little formula, which has whatever, five symbols in it.
Что означает чередование ложка и тычка, то есть длинной и короткой стороны кирпича.
That means alternating a stretcher and a header, or having the length of a brick, and then a width facing outwards.
На короткой дистанции - нет, но на марафоне, в ветреную погоду, да, я мог бы.
Not in a sprint, but in a marathon, in wintry conditions, yes, I could.
Мы также знаем, что большинство из них очень бедны и с очень короткой продолжительностью жизни.
And we also know that most of them were or are very poor - did not live for very long.
Это не парень, который выглядит как Андерсон Купер, только с короткой бородкой и волосами, собранными хвостом?
Is it the guy that looks like Anderson Cooper but with a soul patch and the ponytail?
Она жила в роскошном доме, устраивала пафосные вечеринки, была на короткой ноге с сильными мира сего.
She was living in a swanky house having swell parties and holding court with fine friends.
Хорошо, я закончу позитивной, приятной и короткой историей о том, что "Скептик" является некоммерческой образовательной организацией.
All right, I'm going to just end with a positive, nice, little story about - the Skeptics is a nonprofit educational organization.
После всего того, через что я прошла, было бы глупо болеть в короткой юбочке за парней, которые кидают мяч.
After everything I'd been through it was kind of ridiculous to be cheering in a little skirt for a guy to throw a ball.
Мы сможем превратить этого неповоротливого монстра в стремительный локомотив будущего, а вы, вы будете на короткой ноге с Джейкобом Уилером.
We can turn this juggernaut into one massive, forward-thinking entity and you, you'll be on a first-name basis with Jacob Wheeler.
Для короткой сделки при восходящей фигуре AB=CD следует открыть ордер на продажу в точке D. Разместите стоп-лосс чуть выше этой точки.
To make a sell trade in an up-trending AB=CD pattern, Place a sell order at point D. Place your stop loss a few pips above that point.
Размышления, приведенные в этой главе, наверное, можно уместить в короткой фразе: если при покупке обыкновенных акций вся работа была проделана правильно, время продавать их почти никогда не наступает.
Perhaps the thoughts behind this chapter might be put into a single sentence: If the job has been correctly done when a common stock is purchased, the time to sell it is — almost never.
В 2012 г. Айнхорн и Greenlight Capital были оштрафованы на $11,2 млн. долларов по обвинению в инсайдерской торговле на короткой сделке с акциями компании Punch Taverns Plc (PUB).
In 2012 Einhorn and Greenlight Capital were fined $11.2 million for alleged insider trading after shorting stock in Punch Taverns Plc (PUB).
После долгой зимы и очень короткой весны, вместе с первым ударом по мячу практически за одну ночь наступило лето, и Германия вдруг показала себя с самой солнечной и замечательной стороны.
After a long winter and a non-existent spring, summer started promptly with the first kick-off – and virtually overnight, Germany has flaunted its sunniest and most delightful side.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung