Beispiele für die Verwendung von "корпоративной ответственности" im Russischen

<>
Но работа РКБТ не завершена, и теперь правительства стремятся добиться того, чтобы юридическая ответственность стала частью национальных систем корпоративной ответственности. But the FCTC’s work is not done, and governments are now pushing for legal liability to be a part of national-level corporate-accountability frameworks.
Как уже требует союз правозащитных групп, активистов экологов и адвокатов корпоративной ответственности, мы должны полностью отстранить индустрию от процесса принятия решений. As an alliance of human-rights groups, environmental activists, and corporate-accountability advocates already is demanding, we must kick the industry out of the policymaking process altogether.
Разработанные МСУО руководящие принципы включения информации по вопросам корпоративной ответственности в годовую отчетность также содействовали повышению полезности и сопоставимости отчетности по вопросам ответственности корпораций. ISAR also contributed to the usefulness and comparability of corporate responsibility reporting through its guidance on corporate responsibility in annual reports.
Регистры выбросов и переноса загрязнителей являются эффективными средствами содействия предотвращению и сокращению загрязнения окружающей среды, поощрения корпоративной ответственности и предоставления общественности возможностей для получения информации о ближайших непосредственных источниках загрязнения. Pollutant release and transfer registers are effective tools contributing to the prevention and reduction of pollution of the environment, promoting corporate accountability and enabling the public to know about immediate sources of pollution in their neighbourhood.
Группа рассмотрела доклад секретариата " Руководство по показателям ответственности корпораций в ежегодных отчетах " и пришла к выводу, что этот доклад внес полезный вклад в определение ключевых показателей и методологию их расчета для согласованного представления информации по корпоративной ответственности в рамках ежегодных отчетов. The Group reviewed the secretariat report entitled “Guidance on corporate responsibility indicators in annual reports”, and agreed that the report provided a useful contribution towards identifying core indicators and their measurement methodology for harmonized reporting on corporate responsibility information as part of annual reports.
Группа рассмотрела доклад секретариата " Руководство по показателям ответственности корпораций в ежегодных отчетах " и пришла к выводу, что этот доклад внес полезный вклад в определение ключевых показателей и методологии их расчета для согласованного представления информации по корпоративной ответственности в рамках ежегодных отчетов. The Group reviewed the secretariat report on “Guidance on corporate responsibility indicators in annual reports”, and agreed that the report provided a useful contribution towards identifying core indicators and their measurement methodology for harmonized reporting on corporate responsibility information as part of annual reports.
В рамках этого компонента исследо-ваний предусматривается осуществление научно-исследовательской деятельности в целях обеспечения вклада МСП и предпринимательства в ускорение тем-пов роста, содействие обучению, специализации, тех-нологическим инновациям и экспорту, с одной сто-роны, при одновременном наращивании успешного опыта социальной корпоративной ответственности для содействия устойчивому развитию, с другой сто-роны. This research component calls for research activities to ensure the contribution of SMEs and entrepreneurship to fostering growth, learning, specialization, technological innovation and exports on the one hand, while building on successful experiences of corporate social responsibility to promote sustainable development on the other.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.