Beispiele für die Verwendung von "корпорация" im Russischen mit Übersetzung "corporation"
Übersetzungen:
alle1974
corporation1569
body32
corp15
corporate entity12
college2
andere Übersetzungen344
Это государственная корпорация. Зонтичная компания, которой владеет государство.
It is a “state corporation:” An umbrella company owned by the government.
Это корпорация, которой она оставила большую часть своих денег.
That's the corporation she left most of her money.
Результатом является совершенно новая геополитическая модель - страна как корпорация.
The result is an entirely new geopolitical model — the country as corporation.
Например, корпорация долго их не выплачивает или выплачивает небольшие дивиденды.
A corporation has been paying no dividend or a small one.
Предшественница современной корпорации, Лондонская городская корпорация существовала уже в 12 веке.
The ancestor of the modern corporation, the City of London Corporation, existed in the 12th century.
В 1997 году в Америке была приватизирована корпорация по обогащению (USEC).
In 1997, America privatized the US Enrichment Corporation (USEC).
Китайская Национальная Корпорация Табака может стать крупнейшим в мире производителем электронных сигарет.
The China National Tobacco Corporation could become the world’s largest e-cigarette maker.
Хорошо управляемая корпорация XYZ имела устойчивый рост доходов на протяжении нескольких последних лет.
The well-managed XYZ Corporation has had a steady growth in its earnings over the last several years.
Организация, в которой я работаю ? Международная финансовая корпорация, также знает полезность изменения правил.
My own organization, the International Finance Corporation, also knows the value of rewriting the rules.
Я говорю, что "Сладкоежка" - злая, падкая до прибыли корпорация, которая портит наше здоровье.
My point is, Sweetums is an evil, profit-hungry corporation that is ruining our health.
То что мы делаем, большая корпорация, типа NASA, назвала бы проектно-конструкторской работой.
What we're doing is what NASA or a large corporation would call R&D, or research and development.
Тот iPhone высоко задрал планку революционных перемен, преодолеть которую не могла ни одна корпорация.
That iPhone also set a bar for game-changing that no corporation could realistically hope to clear.
Корпорация " Жеотекника СА " (" Жеотекника "), зарегистрированная в Бразилии, занималась проведением инженерно-строительных работ в Ираке.
Geotécnica SA (“Geotécnica”) is a corporation existing under the laws of Brazil which carried out construction and engineering works in Iraq.
Горнодобывающая корпорация NamDeb, принадлежащая совместно правительству и компании De Beers, доминирует в этой отрасли.
The NamDeb mining corporation, a joint venture between the government and De Beers, dominates the industry.
Надо отметить, что корпорация может и должна устанавливать ограничения на использование ее продукции и услуг.
To be sure, a corporation can and should place limits on the use of its services.
Корпорация, тип и размер которой позволяют служить объектом для консервативных инвестиций, всегда имеет сложную структуру.
A corporation of the size and type to provide a conservative investment is necessarily a complex organization.
Поэтому, если корпорация рассчитывает сохранить активы, из доходов приходится удерживать дополнительные суммы, чтобы покрыть разницу.
Therefore, additional sums must be retained from the earnings merely to make up the difference if the corporation is to continue to have what it had before.
Национальная полиция, Таможенная корпорация Эквадора (КАЭ) и Национальный совет по наркотическим и психотропным средствам (КОНСЕП)
National Police, Ecuadorian Customs Corporation (CAE) and the National Council on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (CONSEP).
В 2007 году металлургическая корпорация Китая выиграла концессию на месторождение меди Айнак в провинции Логар.
In 2007, the Metallurgical Corporation of China won the concession for the Aynak copper deposit in Logar Province.
Например, один из главных соперников Sony, корпорация Panasonic, в последнее время смещает акценты на промышленные комплектующие:
For example, one of Sony's main competitors, Panasonic corporation, is recently shifting its focus to industrial components:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung