Beispiele für die Verwendung von "корректирующие" im Russischen mit Übersetzung "adjust"

<>
В 2007 году ЮНОПС сделало надлежащие корректирующие проводки. UNOPS has made the appropriate adjusting entries in 2007.
Можно корректировать проводки с помощью формы Корректировка и формы Создать корректирующие проводки. You can adjust transactions by using the Adjustment form and the Create adjustment transactions form.
В китайской экономике работают корректирующие силы, поэтому иностранное восприятие также нуждается в корректировке. Forces of adjustment are at work in the Chinese economy, so foreign perceptions need to adjust as well.
Если проводки не сбалансированы, необходимо создать корректирующие записи в журнале, чтобы сбалансировать балансовую ведомость. If the transactions are not balanced, you must create adjusting journal entries to balance the balance sheet.
Сопоставления представляют собой разноски закрытия запасов, корректирующие расход в соответствии с правильным средневзвешенным значением на дату закрытия. Settlements are inventory close postings that adjust the issues to the correct weighted average as of the closing date.
Предприятию не следует вносить в суммы, показанные в его финансовых отчетах, коррективы, отражающие корректирующие события, происшедшие после даты составления балансового отчета. An enterprise should not adjust the amounts recognized in its financial statements to reflect non-adjusting events after the balance sheet date.
Выбранные значения определяют типы статусов проводок, которые можно найти в формах Создать корректирующие проводки во время корректировки проводки в вашей организации. Your selections here determine which types of transaction status can be searched for in the Create adjustment transactions form when someone in your organization is adjusting a transaction.
В тех случаях, когда корректирующие события, происшедшие после даты баланса, настолько важны, что непредставление о них информации сделает менее вероятным вынесение пользователями финансовой отчетности надлежащих оценок и решений, предприятие должно по каждой весомой категории корректирующих событий, происшедших после даты баланса, указывать следующее: Where non-adjusting events after the balance sheet date are of such importance that non-disclosure would affect the ability of the users of the financial statements to make proper evaluations and decisions, an enterprise should disclose the following information for each significant category of non-adjusting event after the balance sheet date:
Корректирование поощрений, получаемых клиентом, вручную. Manually adjust the rewards that your customer’s are receiving
О корректировании проводок в проектах About adjusting transactions in projects
Решение 4. Корректировать фильтрацию каналов. Solution 4: Adjust your channel filtering
Можно корректировать налоги в строке накладной. You can adjust taxes on an invoice line.
Возможность вручную корректировать поощрения лояльности продавцами. Retailers can manually adjust loyalty rewards.
Это позволяет корректировать структуру спецификаций продуктов. This enables you to adjust the BOM’s composition of products.
Статистическое сальдо можно корректировать и пересчитывать. Statistical payroll balances can be adjusted and recalculated.
О корректировании проводок в проектах [AX 2012] About adjusting transactions in projects [AX 2012]
Корректировать корректировки акцизов на стадии поступления продуктов. Adjust excise duty tax adjustment at the product receipt stage.
Если вы корректируете прогноз, выполните следующую процедуру. If you adjust the forecast, follow this general process:
Границы 1967г. для палестинского государства, корректированные посредством взаимного обмена территориями. A Palestinian state within the 1967 borders, adjusted by agreement through mutual land swaps.
Можно корректировать только скользящую среднюю стоимость, начиная с сегодняшней даты. You can only adjust the moving average cost as of today’s date.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.