Beispiele für die Verwendung von "корректные" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle95 correct73 proper15 andere Übersetzungen7
Таким образом, в настоящем докладе содержатся корректные сопоставления данных за 1999 и 2000 годы на основе реструктурированных величин. Consequently, the present report contains valid comparisons between 1999 and 2000 data on the basis of the recalibrated numbers.
удаление дочерних сайтов и контента по истечении срока их действия, чтобы освободить дисковое пространство и обеспечить корректные результаты поиска; Make sure sub-sites and content are retired when they’re obsolete, rather than using up your storage space and diluting your search results.
Например, если ваше приложение имеет собственную систему авторизации, предоставьте корректные учетные данные (имя пользователя/пароль), чтобы мы могли использовать ваш инструмент и протестировать его функции. For example, if your app has its own authentication system, please provide a working login information (such as a username/password) to allow our review team to use your tool and test this functionality.
Он отлично ладил с людьми, постоянно был среди них, всегда был открытым, готовым к общению, со всеми был знаком, хорошо запоминал имена, задавал корректные вопросы. Real good with people, a real people person, always had his hand out, ready to shake it, never met a stranger, good with names, good with questions.
Например, если ваш Инструмент управления Страницей имеет собственную систему авторизации, убедитесь, что вы предоставили корректные учетные данные (имя пользователя/пароль), чтобы мы могли использовать ваш инструмент и протестировать его функции. For example, if your Page Management Tool has its own authentication system, please ensure you provide a working login (such as a username/password) to allow our review team to use your tool and test this functionality.
Комиссия настоятельно призвала использовать корректные с гендерной точки зрения формулировки при разработке, толковании и применении договоров по правам человека, а также в докладах, резолюциях и/или решениях Комиссии, Подкомиссии и различных правозащитных механизмов. The Commission urged the use of gender-inclusive language in the formulation, interpretation and application of human rights instruments, as well as in reports, resolutions and/or decisions of the Commission, the Sub-Commission and the various human rights mechanisms.
Комиссия настоятельно призвала использовать корректные с гендерной точки зрения формулировки при разработке, толковании и применении договоров по правам человека, а также в докладах и резолюциях и/или решениях Комиссии, Подкомиссии и различных правозащитных механизмов. The Commission urged the use of gender-inclusive language in the formulation, interpretation and application of human rights instruments, as well as in reports, resolutions and/or decisions of the Commission, the Sub-Commission and the various human rights mechanisms.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.