Beispiele für die Verwendung von "коры ивы" im Russischen
Чай коры ивы, с небольшим количеством земли фиалкового корня.
Willow bark tea, with a bit of ground orris root.
Аспирин был впервые выделен из коры ивы в восемнадцатом веке.
Aspirin was first isolated from the bark of the willow tree in the eighteenth century.
Сельскому хозяйству здесь был нанесен большой ущерб вырубкой грецкого ореха, абрикосовых и тутовых деревьев на зимнее топливо, а также тем, что на их месте не были посажены тополя, ивы и тамариски - деревья, помогающие сохранить хрупкие луга.
Agriculture there has been damaged by the cutting of walnut, apricot, and mulberry trees for winter fuel, and by a failure to replant poplar, willow, and tamarisk - the trees that hold fragile meadows in place.
«Вспомните "китайский синдром" — разрушив корпус реактора, расплавленная масса из активной зоны углубилась бы в поверхность земной коры и часть радиоактивных материалов задержалась бы там.
“In a meltdown, a China syndrome accident, the molten mass of what had been the core would burrow into the ground and some of the radioactive material held there.
В самой серёдке, куда сойдутся все дорожки и где через несколько лет, зашумят ивы и клёны.
In the very center, where all the roads will join, and where, in years to come, yews and maples will murmur.
Далее, как считали ученые, эти сигналы поступают в ту часть коры головного мозга, которая ответственна за осознание тела, и кора определенным образом трансформирует их в осознанное восприятие.
For many years, scientists thought that these signals traveled along a few well-defined routes to reach a relay station in the brain called the thalamus.
У "Плакучей ивы" была одна звезда на протяжении 30 лет.
The Saule Pleureur has had one star for 30 years.
Так, например, простое наблюдение за движениями другого человека активирует двигательный отдел коры головного мозга, который обычно используется для управления движениями собственного тела.
For example, merely viewing another person's movements activates our own motor cortex, which we normally use for precise control of our actual movements.
Никто кроме мадам Мэллори об этом не знает, но я попросил её предоставить мне на вечер кухню "Плакучей ивы", потому что я хочу приготовить блюдо, которое давно не готовил.
No one knows about it except Madame Mallory, but I've asked her if I could use the Saule Pleureur kitchen tonight, because I want to cook a dish that I haven't cooked in a long time.
Очень хочу научить детей тому, как выпотрошить оленя куском коры.
I really want to teach my kids how to gut a reindeer with a piece of bark.
У вас спокойный и уверенный вид, как у плакучей ивы.
You are calm and reassuring like a weeping willow.
Он был стар и его время истекло, и всё же нам пришлось привязать его верёвками из коры и он долго ещё бился под серпами, так, что когда упал, уже почти потерял всю свою кровь.
He was old and finished and still we had to tie him up with bark bands and for a long time he struggled under the sickles, so much that before he fell he had already lost all his blood.
И Вы хорошо знали поместье по рассказам Коры.
And you knew Enderby well from hearing Cora Gallaccio speak of it.
А это воздухораспределитель из английской ивы. Он мягко направляет воздушный поток по комнате.
And this is an English willow air diffuser, and that's softly moving that air current through the room.
Расплавленная лава изверглась из земной коры взломав огромный каменный купол, 500 миль шириной, крышу Африки.
Molten lava rising from the earth's core forced up a huge dome of rock 500 miles wide, the roof of Africa.
У кого-нибудь есть машина для набивки льдом, или кусок коры, которую вы не жуете.
Does anybody have gamma icer or a piece of bark that you are not chewing.
Яркость экрана слишком мала для моей зрительной коры.
The luminosity is too feeble for my visual cortex.
Я организовывал для Коры транспорт, но увидев, какие вы находчивые, предлагаю вам ту же сделку.
I arranged for transport with Cora, but seeing how resourceful you are, I'll offer you the same deal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung