Beispiele für die Verwendung von "косить на правый глаз" im Russischen

<>
Я ударилась головой об стол, сломала скулу, мне наложили 5 швов на правый глаз. I hit my head on my desk. I broke my cheekbone, I got five stitches on my right eye.
У него 11 побед нокаутом, и мы видели мощь его левого хука, которым он рассек правый глаз Рубио в десятом раунде последнего боя. He comes in with 11 straight knockout wins and we saw how a power puncher with a left hook was able to cut Rubio over the right eye in the tenth round of that last fight.
У тебя что, привычка так откровенно косить на замужних женщин? You make a habit of leering at married women so blatantly?
Перевернитесь на правый бок. Turn over onto your right side.
Она смотрит прямо в правый глаз психопата, И заставляет себя не отводить взгляд от него, чтобы не случилось. She stares directly into the psychopath's right eye and wills herself to keep her gaze on him directly at all times.
Он умело провел нас перехватывающим курсом, и мы вышли на правый борт ведущего Ту-95 в 98 милях от авианосца. He skillfully guided us through an intercept course that placed us on the starboard side of the lead Bear 98 miles from the Forrestal.
Ахмед Харара потерял правый глаз 28 января и левый глаз - 19 ноября по вине двух снайперов. Ahmed Harara lost his right eye on the 28th of January, and he lost his left eye on the 19th of November, by two different snipers.
Windows 8. Наведите курсор мыши на правый верхний угол. Windows 8: Point to the top right of your screen.
В этот момент водитель «Хонды», воспользовавшись тем фактом, что г-н Авила Охеда находился внутри своей машины и пытался позвонить в кубинскую миссию, нанес ему удар кулаком в правый глаз, вызвав у него состояние шока и причинив ранение его правой скуле и надбровью. At this point, the driver of the Honda — taking advantage of the fact that Mr. Ávila Ojeda was inside the vehicle, trying to call the Cuban Mission — punched him in his right eye, leaving him stunned and causing injuries to his right cheekbone and eyebrow.
Поверни на правый борт до того, как мы потеряем ветер! Bring us to starboard before we lose the wind!
Уклон с левого борта на правый, резко. Port to starboard, hard.
Сконцентрируйте удар на правый берег. Concentrate the full attack on the right bank.
Все на правый борт. All hands starboard.
Так что по моему сигналу, круто поверни на правый борт. So on my mark, turn hard to starboard.
Пловец просит опустить его на правый угол кормы. Okay, swimmer requests aft right-hand corner.
Внимание на правый борт! Look to starboard!
Вы можете пробраться на правый? Can you make your way starboard?
Поставьте эти снегоходы в ангар F, на правый борт! Make sure those snowmobiles go to starboard Hangar F!
Приготовиться к повороту на правый борт! Stand by to stretch that starboard!
Двинул на правый борт, чтобы изменить наш угол подхода. Tack hard to starboard to alter our angle of approach.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.