Beispiele für die Verwendung von "костей" im Russischen

<>
Я промерз до костей сегодня. I feel chilled to the bone today.
Стужа ведь костей не ломит. Don't the cold bite your bones, though.
Вы продрогли до костей, сэр. Why, you're chilled to the bone, sir.
Это комок костей и зубов. This is a wad of bones and teeth.
Холодный ветер пронизывал меня до костей. The cold wind cut me to the bone.
Оболочка сделана из костей и сухожилий. The casing we use is made out of bone and tendon.
Я чутка разбираюсь во вправлении костей. I know a thing or two about bone setting.
Она почти стерла их до костей! She nearly wore them down to the bone!
Череп человека состоит из 23 костей. The human skull consists of 23 bones.
Нет сломанных костей, нет повреждений внутренних органов. No broken bones, no internal injuries.
Крепость костей напрямую зависит от поперечного сечения. A bone's strength depends directly on its cross-sectional area.
Он должен был иссохнуть до самых костей. He should have shrive led to blood and bone.
Нет никакого повреждения решетчатой структуры длинных костей. There's no damage to the cancellous structure of the long bones either.
А что с компрессионными переломами длинных костей? What about the compression fractures to the long bones?
Он делал замазку для труб из костей оленей. He used to make plumbing putty out of elk's bones.
Это дерьмо ранит глубоко, до самых костей, ушлепок фигов. That shit scars deep to the bone, slap dick.
Мы допускаем вправление костей, но не верим в лекарства. ~ Bone setting's acceptable, but we don't have faith in medicines.
Я буду есть мозг из твоих костей, мой цыпленочек. I'll have the marrow from your bones, my little chicken.
Я недооценила это обвисший старый мешок костей с яйцами. I underestimated that sagging old bag of bones and gonads.
У него несколько сломаных костей, указывающих на неудачное падение. He had several broken bones, indicative of a bad fall.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.