Beispiele für die Verwendung von "котировке" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle402 quote269 quotation121 quoting6 andere Übersetzungen6
Йеллен навряд ли скажет что-либо о котировке доллара или “валютных войнах”. Yellen is not likely to say anything about the dollar’s value or “currency wars”
«Цена, предшествовавшая нерыночной котировке» — цена закрытия минутного бара, предшествовавшего минутному бару с нерыночной котировкой. "Price Prior to Spike" - the closing price of the minute bar prior to the minute bar with the spike.
В принятых ею решениях фигурируют такие меры, как отзыв и повторная подготовка финансовой отчетности, приостановление допуска к котировке и перспективное проведение скорректированной политики в области учета. The decisions GMP took include withdrawal and re-issuing of financial statements, suspension of listing, and prospective application of amended accounting policies.
В Индии соглашение о котировке акций на бирже содержит требование, согласно которому аудит финансовых отчетов должен проводиться отдельно от аудита раздельных финансовых отчетов в соответствии с Законом о компаниях (1956 года). In India, the listing agreement requires financial statements to be audited apart from the audit of separate financial statements under the Companies Act (1956).
За последний год группы инвесторов воспользовались возможностью достижения своих давних целей, выступив на слушаниях в конгрессе и опубликовав замечания по ряду законов и подзаконных актов и положений о допуске к котировке. Over the past year, investor groups seized the opportunity to press for longstanding wishes by providing congressional testimony and writing comment letters on various pieces of legislation, regulation and listing requirements.
Требования МСБУ 34 в отношении раскрытия информации не соответствуют форматам изложения не прошедших аудиторскую проверку ежеквартальных/полугодовых отчетов, предписанным в соглашении о котировке акций на бирже, изданном Советом по ценным бумагам и биржам Индии. The disclosures requirements of IAS 34 are not in accordance with the formats of unaudited quarterly/half-yearly results prescribed in the listing agreement issued by the Securities and Exchange Board of India.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.