Beispiele für die Verwendung von "кофейнях" im Russischen
Например, позиция по арабо-иранским отношениям обсуждалась всем арабским миром, с учетом различных мнений, а отношения с Соединенными Штатами стали вопросом, захватившим всех- на самом высоком правительственном уровне, на политической арене, в общественных местах и кофейнях, что само по себе свидетельствует о продвижении к подлинной демократии.
The position on Arab-Iranian relations, for instance, came to be discussed by the Arab public, with its diverse views, and relations with the United States became an all-consuming matter for everyone, at the highest levels of Government, in the political arena and also in public places and coffee shops, which in itself is progress towards true democracy.
Её второй работой была должность официантки в кофейне.
Her second job had been waitressing at a coffee shop.
Она в кофейне на углу Кембриджа и Шайло.
She's at a coffee house on the corner of Cambridge and Shiloh.
Ничего, я проведу свой праздник в кофейне в Лос-Анджелесе.
It's all right, I'll spend my holiday at a Los Angeles coffee shop.
Мне нужно было встретиться с группой в кофейне около дома.
I've gotten to know this group at the coffee house near the brownstone.
Итак, она попросила Конвея о встрече в кофейне через час.
So, she told Conway to meet her in the coffee shop in an hour.
Они ходили по кофейням и рассказывали истории перед публикой, часто импровизируя.
They would go to coffee houses, where they would tell a story in front of an audience, often improvising.
Посетите новое место, например, кофейню, музей или парк, где вы никогда не были.
Visit somewhere new, like a coffee shop, museum or park you've never been
Люди часто приписывают свои идеи индивидуальным вспышкам озарения. Но Стивен Джонсон демонстрирует, что история открытий говорит о другом. Его увлекательный тур проводит нас от "текучих сетей" лондонских кофеен и длительного вызревания идей Чарльза Дарвина к сегодняшним высокоскоростным сетям.
People often credit their ideas to individual "Eureka!" moments. But Steven Johnson shows how history tells a different story. His fascinating tour takes us from the "liquid networks" of London's coffee houses to Charles Darwin's long, slow hunch to today's high-velocity web.
Или в какой-то дополнительной комнате в доме, в подвале, в кофейне, в библиотеке.
I'll hear things like an extra room in the house, the basement, the coffee shop, the library.
Наверное, мы можем просто завезти меня в кофейню, и я могу взять такси оттуда.
I guess we can just drop me off at a coffee shop, and I can take a cab from there.
Есть один паренек, он работает в кофейне, там фирменный кофе, через дорогу от моего дома.
There's this guy who works at my coffee shop, Letterhead coffee, right across the street from me.
Также у нас будет кофейня, и кофейная гуща может быть использована как субстрат для выращивания грибов.
And we'd also have a coffee shop, and the waste grains from that could be used as a substrate for growing mushrooms.
Однако демократия как таковая не оказывает практически никакого воздействия на рынки недвижимости и на количество модных кофеен.
But democracy, as such, has very little, if any, impact on real estate markets or the prevalence of high-end coffee shops.
И для этого неважно открываете ли вы кофейню, или вы интеллектуал, или бизнесмен, или летаете на аэростате.
And it doesn't matter to me whether you're running a coffee shop or you're an intellectual, or you're in business, or you're flying hot air balloons.
Это знаменитая картина Хогарта, изображающая званый обед в таверне, но так же выглядели и кофейни в те времена.
This is Hogarth's famous painting of a kind of political dinner at a tavern, but this is what the coffee shops looked like back then.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung