Beispiele für die Verwendung von "кражу" im Russischen mit Übersetzung "stealing"

<>
Достаточно, чтобы сделать эту кражу выгодной. Enough to make this one worth stealing.
Я только что закончил кражу электронного ключа. I just finished stealing a hardware key.
Они отстранены от дел за кражу из беспошлинного магазина. They're suspended for stealing from duty-free shop.
Их выдают ребятам, которые арестовывают ребят за кражу гетто бластеров. They're giving them to guys that bust guys for stealing ghetto blasters.
Я только что закончил кражу аппаратного ключа с маршрутным кодом Управления. I just finished stealing a hardware key With an agency routing code.
Вы и так получите трехразовое питание и кровать за кражу вещей мертвеца. You'll get three hots and a cot just for stealing off a dead body.
Наверняка, засел на чёртовом дереве, чтобы газеты его не измочалили за кражу их лавров. Up some bloody tree, I bet, so the newspapers don't lynch him for stealing their thunder.
Трамп критиковал Китай за кражу «наших рабочих мест» и «интеллектуальной собственности на сотни миллиардов долларов». Trump denounced China for “taking our jobs,” and “[stealing] hundreds of billions of dollars in our intellectual property.”
В тюрьме в Бурунди был не 12-летний мальчик, там был 8-летний мальчик за кражу мобильного телефона. In Burundi I walked into a prison and it wasn't a 12-year-old boy, it was an 8-year-old boy for stealing a mobile phone.
Возможно, она сидела в какой-то дыре за кражу ядерного оружия и ей пришлось бросить маленького сына, чтобы спасти его от возмездия! She's probably sitting in some hellhole for stealing nuclear secrets and she had to give up the baby boy to keep him safe from retribution!
Имеются сообщения о том, что в 2002 году четыре человека были подвергнуты ампутации руки и ноги за кражу автомобилей и товаров в одной из китайских нефтеразведочных компаний. Reports had been received of cases in 2002 in which four men had suffered amputation of hand and foot for the crime of stealing cars and supplies from a Chinese oil exploration company.
В своих заключительных замечаниях, принятых в отчетный период, Комитет выразил одному государству-участнику свою обеспокоенность по поводу того, что в его Уголовном кодексе предусмотрено большое число преступлений, караемых смертной казнью, включая кражу крупного рогатого скота, но при этом принял к сведению заверения государства-участника в том, что выносимые приговоры автоматически заменяются наказаниями в виде пожизненного лишения свободы. In its concluding observations adopted during the relevant period, the Committee expressed its concern to one State party that its Criminal Code listed a large number of crimes punishable by death, including stealing cattle, but took assurance in the fact that in practice the sentences imposed are automatically commuted to life imprisonment.
Генное редактирование и кража семян Gene Editing and Seed Stealing
Его поймали при краже яблок. He was caught stealing apples.
Ты же знаешь, это небольшая кража. It's a bit of stealing, you know.
Она обвинила мойщиков посуды в краже. She accused the dishwashers of stealing.
критика в адрес короля, кража куска хлеба. criticizing the king, stealing a loaf of bread.
Кража машины в 14, постоянные пропуски уроков. Stealing the car when she was 14, cutting class all the time, you name it.
Мы подозреваем нашего кассира в краже средств. We suspected our cashier of stealing the funds.
Эти твои кражи, вранье и укрывание фактов. All of your stealing and your lying and your covering up.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.