Beispiele für die Verwendung von "краситель для печати" im Russischen

<>
В клиентском терминале имеются средства для печати графиков. There are means to print out charts in the client terminal.
Мне нужна доступная для печати версия счета за рекламу, чтобы выполнить требования относительно НДС. I need a printable invoice for my ads so I can comply with VAT regulations.
Предоставление людям возможности экспортировать свои фото для печати. Help people export their photos for printing.
Чтобы посмотреть версию счета-фактуры для печати: To view a printable version of your invoice:
Вы можете изменить настройки общедоступного профиля, чтобы ограничить отображение соответствующих сведений в результатах поиска в Интернете, в приложениях для электронной почты и календаря других участников или в файлах PDF для печати. You can change your public profile settings to control the profile information that appears in public search results, email, and calendar integrations of other members, or PDF print files.
Даже работающий при газете фотограф стал замечать изменения в выборе снимков для печати. Even the office photographer began to notice different photographic choices.
Но во многих моих разговорах не для печати с высшими чиновниками в Иране и других странах за последние несколько лет, я услышал пять таких причин, сформулированных ясно и последовательно, и к ним нужно отнестись серьёзно. But in my many off-the-record discussions with senior officials in Iran and elsewhere over the last few years, I have heard five such reasons stated with clarity and consistency, and they deserve to be taken seriously.
Между прочим, та история не для печати. By the way, that whole story's off the record.
Самое время сказать "не для печати". That would've been another good time to say "off the record".
Он работал неполный рабочий день как модель для печати. He worked part-time as a print model.
Сэй, есть тысячи мест для печати твоих фотографий. There's a thousand other places you could do your photos.
Вы же сказали, не для печати. You just said it was off the record.
Мы можем поговорить не для печати, я надеюсь? We can talk off the record, I hope?
Но ты должен знать, что нет такой вещи, как "не для печати" с репортерами. But you should know there's no such thing as "off the record" with reporters.
Пластина для печати 100$ купюр. Printing plate for the U S $100 bill.
Используется для печати объявлений благодарности, сотрудникам, что были достойными представителями компании. It's used to print commendations, which are given out to employees, who were a worthy representative for the company.
Не слишком ли поздно, чтобы сказать, "не для печати"? Is it too late to say, "off the record"?
Цветная пленка, но черно-белая бумага для печати. Color film, but black and white paper for the printing.
Он разработал программное обеспечение для управления, запчасти и запасы, необходимые для печати оружия, были доступны онлайн и в местном хозяйственном магазине. Once he designed the software to drive it, the parts and supplies needed to print a gun were available online and at the local hardware store.
Кроме того, не для печати, мы ловим рыбку покрупнее. Besides, off the record, we got bigger fish to fry.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.