Beispiele für die Verwendung von "красят" im Russischen mit Übersetzung "paint"
Приходят власти, красят стену белым, оставляют танк и пишут:
Authority comes, paints the wall white, leaves the tank and adds a message:
Власти красят всё белым, оставив танк и туловище, и чёрным заливают. лицо монстра.
Authority comes, paints the wall white, leaves the tank, leaves the suit, and throws a bucket of black paint just to hide the face of the monster.
Стены нужно красить и штукатурить, прокладывать проводку.
I have to paint and plaster and do all the wiring stuff.
Я только что закончил красить в детской комнате.
I was just finishing up the paint job on the nursery.
Я красил стену дома, и почувствовал этот жуткий запах.
I was painting the side of the building, and I smelled this really bad smell.
Мама красила в доме, поэтому накинула это на меня.
My mom was painting, so she put this drop over me.
Не дам никому их красить, шкурить, лудить, шпатлевкой замазывать.
I don't get them dents buffed, pulled, filled or painted by nobody.
Нет, вы продолжаете работать днем, а красите в свободное время.
No, you keep the day job and paint in your spare time.
Каждый раз, когда я заканчиваю красить ее, я начинаю все сначала.
Every time I finish painting it, I start all over again.
Мы красим стену, а потом кто-то возвращается, и опять все разрисовывает.
And then we go back and paint over it, someone else comes back, does it all over again.
На них есть фолликулы волос и я могу красить на них ногти.
There are hair follicles on them, and I can paint my toenails.
Он покупает аварийные здания, красит, шпаклюет, а затем перепродает и получает лёгкие деньги.
He buys distressed buildings, paints, spackles, and then flips them for quick money.
в краску, лак, политуру, красящее вещество, эмаль, глазурь, грунтовку или покрытие добавляется свинец;
Lead is added to the paint, varnish, lacquer, stain, enamel, glaze, primer or coating;
Вы можете сверлить, резать, забивать гвозди, вкручивать шурупы, красить и перемещать с минимальными затратами.
And you can drill, cut, nail, screw paint and replace, with a minimum of cost.
О новоселье, когда вы с Томом, надули всех и заставили красить и клеить обои.
That housewarming party that you and Thomas had, where you conned everybody into painting and wallpapering.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung