Sentence examples of "краткосрочному плану" in Russian

<>
Следующие проекты считаются наиболее приоритетными согласно краткосрочному плану НЕПАД: нефтепровод Кения-Уганда, организационная поддержка железнодорожных сетей Кении, Уганды и Танзании, проект по созданию северного транспортного коридора, создание комплексных пограничных пунктов и телекоммуникаций между странами в рамках Восточноафриканского сообщества и Общего рынка для стран Восточной и Южной Африки. The following projects are considered to have high priority under NEPAD's short-term plan: the Kenya-Uganda oil pipeline, institutional support for Kenyan, Ugandan and Tanzanian railways, the northern corridor road project, the establishment of one-stop border posts and country-to-country telecommunications involving the East African Community and the Common Market for Eastern and Southern Africa.
Кроме того, в таких случаях требуется осуществлять краткосрочные планы, подготовленные и утвержденные соответствующим компетентным органом. In addition, short-term plans, prepared and adopted by the respective competent authority, should be implemented in such cases.
принимает надлежащие меры по обеспечению их защиты и безопасности и разрабатывает долго- и краткосрочные планы их защиты; To provide them with adequate protective and security measures and to formulate long- and short-term plans for their protection;
Краткосрочные планы должны охватывать более насущные вопросы, такие как ежегодное распределение ресурсов между запланированными мероприятиями и их приоритизация. Short-term plans should address more pressing issues such as the annual allocation of resources between planned activities, and their prioritization.
На этих заседаниях участники обсудили предложенные идеи и выдвинули новые в связи с необходимостью раз-работки долгосрочных и краткосрочных планов действий. During those sessions the participants discussed existing ideas and came up with new ones to identify long- and short-term plans of action.
Краткосрочный план предусматривает проведение в приоритетном порядке ремонтных и строительных работ в исправительных учреждениях в центральной тюрьме Монровии, в Какате, Гбарнге, Бьюкенене и Харпере. A short-term plan identifies Monrovia Central, Kakata, Gbarnga, Buchanan and Harper prisons as priority facilities for refurbishment and immediate development.
Сотрудники Миссии встретились с прокурором Порт-о-Пренса в целях составления краткосрочного плана по сокращению числа задержанных в камерах предварительного заключения в национальной пенитенциарной системе. Staff of the Mission met with the Port-au-Prince prosecutor to draw up a short-term plan to reduce the number of detainees in pre-trial detention in the national penitentiary.
Краткосрочный план предполагает строительство простого лагеря, включая выполнение базовых земляных работ, оснащение полевыми защитными сооружениями, определение точек забора воды и строительство уборных с выгребной ямой. The short-term plan entails the preparation of an austere camp which includes basic ground preparation, provision of field defence stores, identification of water points, and construction of pit latrines.
приветствовала краткосрочные планы МСП по лесам/Института по координации интенсивного мониторинга состояния лесов (ИКИМЛ) относительно применения динамических моделей (особенно SMART) на отдельных участках в направлении " север-юг " в масштабах Европы; Applauded the short-term plans of ICP Forests/Forest Intensive Monitoring Coordinating Institute (FIMCI) on the application of dynamic models (specifically SMART) to selected sites, in a north-south transection over Europe;
Считаем, однако, необходимым заявить о нашей поддержке среднесрочного плана а том виде, в каком он существует ныне, и выразить свои сомнения относительно полезности его замены краткосрочным планом, каковым является бюджет на двухгодичный период. We believe it is necessary, however, to affirm our support for the medium-term plan as it currently exists and to express our doubts as to the usefulness of replacing it with a short-term plan, which the biennial budget represents.
Разрабатываются двусторонние и субрегиональные проекты в вышеназванных приоритетных областях, включая шесть проектов по инфраструктуре, которые были отобраны Японией для финансирования по краткосрочному плану действий НЕПАД. Bilateral and subregional projects in the aforementioned priority areas are being developed, including six infrastructure projects that Japan has selected for funding from NEPAD's short-term action plan.
Акции имеют склонность к краткосрочному развороту за последний месяц, так что его исключают. Stocks tend to show a short-term reversal in the most recent month, so it is excluded.
Всё шло по его плану. Everything was going as he had planned.
Интересное отличие между этими двумя ETF – то, как по-разному каждый из них прореагировал на стратегии возврата к краткосрочному среднему (Short-term mean-reversion, STMR). An interesting difference between the two ETFs is how differently each has responded to short-term mean-reversion (STMR) strategies.
Он проявил интерес к плану. He showed interest in the plan.
Соответственно, эта торговая установка соответствовала краткосрочному импульсу на дневном графике. So this setup was with the near-term daily chart momentum.
Согласно первоначальному плану эта дорога должна быть уже завершена. This road should have already been completed according to the original plan.
Возврат к краткосрочному среднему в фондах SPLV (низкая волатильность) и SPHB (высокий бета-коэффициент) Short-term Mean-Reversion in SPLV (Low Vol) vs SPHB (High Beta)
Всегда существовала внутренняя оппозиция плану создания федеральной Европы. There has always been domestic opposition to the plan to create a federal Europe.
Вообще, работал любой momentum сигнал между 6 и 12 месяцами, хотя была тенденция к краткосрочному развороту на одном месяце. Generally any momentum signal between six and 12 months worked, though there tends to be a short-term reversal at one month.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.