Exemples d'utilisation de "краткосрочный финансовый актив" en russe

<>
Ключевые факторы недавнего взлета и падения цен носят фундаментальный рыночный характер (динамика спроса и предложения) и связаны в первую очередь с нестабильностью мирового спроса в условиях колебаний темпов роста мировой экономики, а также увеличением спекулятивных инвестиций в сырье (превращение сырьевых товаров в финансовый актив). Market fundamentals (i.e. supply and demand developments), especially fluctuations in global demand linked to fluctuations in global economic growth, together with increased speculative investments in commodities (due to the financialization of commodity markets) were the key factors in the recent boom and bust price cycle.
В Японии, хотя QQE и краткосрочный финансовый стимул вызвал рост и инфляцию за короткий срок, медленный прогресс в третьей стреле структурных реформ, наряду с последствиями текущей финансовой консолидации, сейчас негативно сказывается на росте. In Japan, though QQE and short-term fiscal stimulus boosted growth and inflation in the short run, slow progress on the third arrow of structural reforms, along with the effects of the current fiscal consolidation, are now taking a toll on growth.
Три компонента Абэномики – или “стрелы” - составляют массовую денежную стимуляцию в виде количественного и качественного послабления (QQE, англ. quantitative and qualitative easing), в том числе больше кредитов для частного сектора; краткосрочный финансовый стимул, за которым следует консолидация по сокращению дефицита и сделать государственный долг устойчивым; и структурные реформы, чтобы усилить сторону предложения и потенциал роста. Abenomics’ three components – or “arrows” – comprise massive monetary stimulus in the form of quantitative and qualitative easing (QQE), including more credit for the private sector; a short-term fiscal stimulus, followed by consolidation to reduce deficits and make public debt sustainable; and structural reforms to strengthen the supply side and potential growth.
Риск лежит в возможности того, что базовый актив никуда не пойдет, и тогда краткосрочный опцион будет терять стоимость быстрее, чем долгосрочный, что приведет к расширению спрэда – именно то, ради чего открываются нейтральные календарные спрэды. The risk lies in the possibility of the underlying going nowhere, whereby the short-term option loses time value more quickly than the long-term option, which leads to a widening of the spread - exactly what is desired by the neutral calendar spreader.
• … фигура AB=CD помогает определить момент, когда цена готовится к развороту, чтобы купить актив при низком уровне цены или продать при высоком. • … the AB=CD pattern helps you identify when a price is about to change direction so that you can buy when prices are low and sell when they are high.
Если обратить внимание на краткосрочный 1-часовой график, пара EURUSD даже на удивление неплохо удерживалась до настоящего момента на этой неделе. Turning our attention to the short-term 1hr chart, EURUSD has actually held up surprisingly well so far this week.
Премьер министр переживал финансовый кризис. The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
Акционерный капитал = общий актив – общий пассив Shareholder equity = total assets – total liabilities
Это не только указывает на потенциальный краткосрочный откат пары, но также это может привести к росту короткого покрытия EURUSD. This does not only point to a potential short-term pullback for this pair, it could also cause the EURUSD to stage a short-covering rally.
Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США. Japan came under American pressure to open its financial market.
На следующем графике показан актив в узком диапазоне, который при этом сужается, что говорит о более низкой волатильности. The image below shows an asset with a low range which is decreasing, indicating lower volatility.
Наблюдается краткосрочный уклон в сторону снижения, в результате которого я ожидаю шаг ниже 135,00 (S1), минимума 16 октября, на уровне 134.15 (S2). The short-term bias is to the downside and as a result I would expect a move below the 135.00 (S1) area to target the low of the 16th of October, at 134.15 (S2).
И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия. And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Это также было значительным изменением, поскольку некоторые моментум-трейдеры, как правило, не покупают актив, у которого две скользящие средние расположены в таком порядке, они продают. This was another significant development, as some momentum traders don’t normally buy as asset whereby the two averages are in this order; they sell.
Любой краткосрочный подъем может быть сведен на нет рынком, поскольку мир FX, кажется, не намерен дать фунту какое-то послабление на данном этапе. Any short-term rally may be faded by the market as the FX world seems reluctant to cut the pound some slack at this stage.
Японский производитель электроники, корпорация Sony, завершив прошедший квартал с чистым убытком в размере 19,3 млрд иен, или $197 млн, сократил прогноз относительно прибыли за текущий финансовый год. The Japanese electronics manufacturer, Sony corporation, having completed the previous quarter with a net loss in the amount of 19.3 billion yen, or $197 million, has curtailed the forecast regarding profit for the current financial year.
Уровень цены, который сложно преодолеть растущей цене на актив, в результате чего цена наоборот может начать понижаться. The price level which a stock or currency finds difficult to break above and as a result may begin declining instead.
Структура цен на 4-х часовом графике по-прежнему указывает на краткосрочный восходящий тренд, и в результате я бы ожидал шаг вверх и, возможно, еще один тест барьера сопротивления 184,00 (R2). The price structure on the 4-hour chart still suggests a short-term uptrend, and as a result I would expect another leg up and perhaps another test at the resistance hurdle of 184.00 (R1).
Акции компании Bombardier, которая также объявила, что главный финансовый директор корпорации Google Патрик Пичетт войдет в совет директоров, упали на 8,5 процента - до С$4,83 на торгах в середине четверга. Shares of Bombardier, which also announced that Google Inc Chief Financial Officer Patrick Pichette would join the board, were down 8.5 percent at C$4.83 in mid afternoon trading on Thursday.
• … MACD может помочь принять решение покупать или продавать актив, давая вам возможность вступать в торговлю в начале тренда и выходить из нее, когда тренд заканчивается. • … it can help you decide when to buy or sell an asset, enabling you to enter trends as they start and exit them before they finish.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !