Sentence examples of "кредитная сделка" in Russian
Это тайна, почему сделка с YouTube провалилась, учитывая, что, по имеющимся сведениям, он был готов платить не меньше, чем Amazon.
It's a mystery why the deal with YouTube fell through, considering it was reportedly willing to pay no less than Amazon.
После проверки документов опция “Кредитная карта” будет доступна в Личном кабинете для депозита.
After your documents have been verified, the "Credit card" option will be available in your Personal Area to make a deposit.
Сделка обеспечила бы Norwegian Cruise, компании с рыночной стоимстью $6,8 миллиардов, доступ к круизным судам класса "люкс" и обеспеченным клиентам Prestige Cruises, так как она конкурирует с более крупными соперниками Royal Caribbean Cruises Ltd (RCL.N) и Carnival Corp (CCL.N).
A deal would give Norwegian Cruise, a company with a market value of $6.8 billion, access to Prestige Cruises' luxury cruise ships and affluent clientele as it competes with bigger rivals Royal Caribbean Cruises Ltd (RCL.N) and Carnival Corp (CCL.N).
Skrill позволяет объединить все ваши варианты оплаты — банковский счет, кредитная карта, дебетовая карта — и служит вашим цифровым кошельком.
Skrill allows you to connect all of your payment options—bank account, credit card, debit card—serving as a Digital Wallet.
"Это сделка, написанная страховщиками для страховщиков", говорит он, намекая, что сумма составляет четверть того, что страховщикам пришлось бы выплатить, если бы не вмешался временной промежуток и больные с мезотелиомой смогли бы отследить компании и подать иск обычным путем.
"It's a deal written by insurers for insurers" he says, suggesting that the sum is a quarter of what insurers would have had to pay if the passage of time had not intervened, and mesothelioma sufferers were able to track down companies and sue them in the normal way.
Способы расчетов: банковский перевод, кредитная карта, PayPal, Moneybookers, WebMoney, Neteller.
Payment options: wire transfer, credit card, PayPal, Moneybookers, WebMoney, Neteller
Каждая сделка между двумя пользователями на самом деле происходит между двумя электронными адресами, подобно электронной почте.
Each transaction between two users is actually carried out between two electronic addresses like with an e-mail.
Денежные переводы: Банковский перевод, CG Pay, кредитная карточка, WebMoney, Liberty Reserve, c-Gold, e-dinar and e-Bullion.
Funds transfers: Wire transfer, CG Pay, credit card, WebMoney, Liberty Reserve, c-Gold, e-dinar, e-Bullion
Но с учетом последовавших затем событий даже эта сделка сегодня под вопросом.
Given subsequent events in Syria, even that deal looks questionable.
В Личном кабинете для совершения депозита при помощи дебетовой карты, необходимо выбрать тип операции «Кредитная карта».
To make a deposit using a debit card, you need to select the “Credit Card” type of operation in the Personal Area.
Напротив, спекулятивная сделка считается очень удачной, если акции недооценены на 50 процентов.
In contrast, it is an unusual bargain that is as much as 50 per cent undervalued.
(a) исходная Сделка будет закрыта по нашей текущей цене; и
(a) the original Trade will be closed at our current price; and
Способы расчетов: Web Money, Pay Pall, кредитная карта, банковский перевод
Payment options: Web Money, Pay Pall, wire transfer
Напротив, когда сделка идет в нашу сторону, мы стараемся избежать риска и взять небольшую прибыль, оказавшуюся под рукой.
On the contrary, when the trade works in our favor, we try to avoid risk and tend to take the small profit that is handy.
А когда проданный опцион дороже, чем купленный, возникает кредитная позиция.
And when the option sold is more expensive than the option bought, a net credit results.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert