Beispiele für die Verwendung von "кредиторах" im Russischen mit Übersetzung "lender"
История о возможностях и богатстве превратилась в историю о коррумпированных ипотечных кредиторах, закредитованных финансовых институтах, недалеких экспертах и ангажированных регуляторах.
A story of opportunity and riches turned into one of corrupt mortgage lenders, overleveraged financial institutions, dimwitted experts, and captured regulators.
Около шестьдесяти второстепенных кредиторов уже обанкротились.
Around sixty sub-prime lenders have already gone bankrupt.
Около шестидесяти второстепенных кредиторов уже обанкротились.
Around sixty sub-prime lenders have already gone bankrupt.
Именно жертвам хищных кредиторов нужна правительственная помощь.
It is the victims of predatory lenders who need government help.
И почему кредиторы вдруг посчитали эти страны подходящими?
And why have lenders suddenly found these countries desirable?
В этом заключается так называемая теория "кредитора последней инстанции".
This is the doctrine of "lender-of-last-resort."
После пикового уровня цен, кредиторы начали ужесточать свои стандарты.
After the peak, lenders tightened their standards.
Кредиторы жалуются, что такой закон нарушит их права собственности.
Lenders complain that such a law would violate their property rights.
Греческое правительство, по-видимому представило долгожданный список реформ для кредиторов.
The Greek government apparently has submitted the long-awaited list of reforms to the lenders.
Многосторонние кредиторы давно осознали важность списания долгов для сокращения бедности.
Multilateral lenders have long understood the importance of debt relief to poverty reduction.
Он должен быть готов действовать как последний кредитор в критической ситуации.
It should be ready to act as Lender of Last Resort.
Благоразумный кредитор должен был рассмотреть эти факты прежде, чем давать кредиты.
A prudent lender should have considered these facts before making the loans.
Наконец, многие арабские государства воспринимали страны Залива как кредиторов последней инстанции.
And many Arab countries viewed it as the lender of last resort.
Международное сообщество справедливо полагает, что и заемщики, и кредиторы были предупреждены.
The international community may rightly believe that both borrowers and lenders have been forewarned.
Сегодняшний финансовый кризис затрагивает еще одну проблему: отсутствие четкого «кредитора последней инстанции».
The current financial crisis raises yet another problem: the lack of a clear “lender of last resort.”
потеря права выкупа была плохой как для заемщика, так и для кредитора.
foreclosures were bad for both the borrower and the lender.
Однако существуют веские основания, чтобы позволить ЕЦБ исполнять роль кредитора последней инстанции.
But there is a strong case for allowing the ECB to act as lender of last resort.
Европейский Центральный Банк оказался эффективным кредитором последней инстанции для финансовой системы Европы.
the European Central Bank proved itself an efficient lender of last resort to Europe's financial system.
Когда в 2005 году был принят закон о банкротстве, кредиторы были бенефициарами;
When the 2005 bankruptcy law was passed, lenders were the beneficiaries;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung