Beispiele für die Verwendung von "крестным" im Russischen
Осеняю себя крестным знамением и целую слова и Крест Спасителя своего.
Hereby I make the sign of the cross, and kiss the words and Cross of my Saviour.
Когда мы приходим в церковь, мы благословляем себя святой водой крестным знамением.
So, when we come into the church, we bless ourself with holy water in the sign of the cross.
Ну, я думаю, ты бы был прекрасным крестным отец, Эрик.
Well, I think you would make a great godparent, Eric.
Вообще-то, если я одинокий, это не значит, что я не могу быть крестным.
Just because I'm single that doesn't disqualify me from being a godparent.
Лола, у тебя какие-нибудь мысли на счет того, кто мог бы стать крестным твоего ребенка?
Lola, do you have any thoughts on who should be your child's godparents?
Являясь крестным отцом политического руководства ХАМАС, сотрудничающего с сирийской разведкой, и многолетним сюзереном Ливана, Сирия может напрямую влиять на направление и степень накала палестино-израильского конфликта.
Similarly, as the home of the Hamas political leadership, and as the long-time suzerain of Lebanon, the Syrian intelligence apparatus can directly control the direction and temperature of the Palestinian-Israeli conflict.
Если вы хотите знать, почему я не стал отцом - я, человек, который чудным образом стал крестным отцом 22 детям - ответ находится в данном стихе, который расстраивает меня каждый раз, когда я его перечитываю.
And if you would like to know why I am not a father - I, who by a miracle have 22 godchildren - the answer is in this poem, which upsets me every time I read it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung