Beispiele für die Verwendung von "кривая тормозного пути" im Russischen

<>
Используя формулу для вычисления минимального тормозного пути мы установили, что он ехал со скоростью примерно 88 км / ч, что на 16 км превышает разрешённую скорость. Uh, using the formula for minimum skid speed we determined he was driving roughly 55 miles per hour, which is ten miles over the speed limit.
минимальные требования в отношении тормозного пути или СЗПЗ должны соответствовать предписаниям, указанным в колонке 2 или 3 соответственно под рубрикой " Одна тормозная система, торможение только при помощи тормоза заднего колеса " в таблице, относящейся к пункту 3.3 настоящего приложения. The minimum requirements for stopping distance or MFDD shall be as specified in column 2 or 3, respectively, under the heading " Single brake system, rear wheel (s) braking only " in the table to paragraph 3.3. of this annex.
Методы испытания в соответствии с Правилами № 78 ЕЭК ООН и стандартом JSS 12-61 позволяют измерять эффективность торможения на основе либо замедления, либо тормозного пути, тогда как по методу FMVSS 122 эффективность оценивается только с учетом тормозного пути. The UNECE Regulation No. 78 and JSS 12-61 test methods allow brake performance to be measured through the use of either deceleration or stopping distance, whereas FMVSS 122 evaluates performance through stopping distance only.
И наконец, для оценки потери эффективности тормозов при нагреве стандарт FMVSS 122 предусматривает сравнение усилий на тормозной педали и рычаге, необходимых для поддержания замедления на уровне показателей контрольного испытания, тогда как Правилами № 78 ЕЭК ООН/стандартом JSS 12-61 предусмотрено сравнение замедления (или величины тормозного пути) для тех же усилий на педали и рычаге, как и в случае контрольного испытания. Finally, to evaluate brake fade performance, the FMVSS 122 procedure compares the brake pedal and lever actuation forces necessary to maintain the same deceleration as in the baseline test, whereas the UNECE Regulation No. 78/JSS 12-61 procedures compare deceleration (or stopping distance) for the same brake pedal and lever actuation forces as used in the baseline test.
Предписания стандарта FMVSS 122, касающиеся тормозного пути, основаны на использовании среднего значения коэффициента замедления применительно ко всему маневру остановки, начиная с момента приложения усилия на орган управления тормозами до момента полной остановки транспортного средства. The FMVSS 122 stopping distance requirement is based on an average deceleration rate for the entire stopping manoeuvre, from the moment a force is applied to the brake control to the moment the vehicle comes to a complete stop.
Хотя вопрос о процедуре испытания не поднимался, уровень относительной жесткости требований к эффективности торможения до полной остановки был сочтен слишком низким по сравнению с содержащимися в Правилах № 78 ЕЭК ООН предписаниями, касающимся АБС, что может привести к необоснованному увеличению длины тормозного пути при работе АБС в режиме цикличности. While there was no issue raised with regard to the test procedure, the relative stringency of the stopping performance requirements was thought to be too low compared to the existing UNECE Regulation No. 78 ABS requirement, which could result in unnecessarily long stopping distances when ABS is cycling.
минимальные требования в отношении тормозного пути или СЗПЗ должны соответствовать предписаниям, указанным в колонке 2 или 3 соответственно под рубрикой " Отдельная тормозная система, торможение только при помощи тормоза заднего колеса " в таблице, относящейся к пункту 4.3.3. the minimum requirements for stopping distance or MFDD shall be as specified in column 2 or 3, respectively, under the heading " single brake system, rear wheel braking only " in the table to paragraph 4.3.3.
Был также рассмотрен вопрос об эффективности торможения с точки зрения тормозного пути и замедления отдельных колес. Braking performance in terms of stopping distance and deceleration for individually braked wheels was also considered.
Эксперт от Франции выразил свою озабоченность по поводу точности приборов при определении тормозного пути и средней величины полного замедления. The expert from France expressed his concern about the instrumentation accuracy in determining both the stopping distance and the mean fully developed deceleration.
Не было установлено никаких требований в отношении тормозного пути для испытания на поверхности с низким коэффициентом трения, поскольку в Правилах № 78 ЕЭК ООН не содержится положений о контрольном испытании для сравнения результатов. No stopping distance performance requirement was specified for the low-friction surface test, as there was no baseline test in UNECE Regulation No. 78 with which to compare it.
" 7.7.5 Производятся измерения значений скорости тележки непосредственно перед ударом (только в случае замедляющихся тележек, что необходимо для расчета тормозного пути), ускорения или замедления тележки, перемещения манекена вперед и скорости движения грудной клетки при перемещении на 300 мм. " 7.7.5. The trolley speed immediately before impact (only for deceleration trolleys, needed for stopping distance calculation), the trolley acceleration or deceleration, the forward displacement of the manikin and the speed of the chest at a 300 mm displacement of the chest shall be measured.
Эффективность тормозного устройства определяется по результатам измерения тормозного пути, отнесенного к начальной скорости транспортного средства, и/или измерения среднего значения полностью обеспеченного замедления в ходе испытания. The performance of a braking device shall be determined by measuring the stopping distance in relation to the initial speed of the vehicle and/or measuring the mean fully developed deceleration during the test.
Предписания стандарта FMVSS 122, касающиеся тормозного пути, основаны на использовании среднего значения коэффициента замедления применительно ко всему маневру остановки, начиная с момента приложения усилия к органу управления тормозами до момента полной остановки транспортного средства. The FMVSS 122 stopping distance requirement is based on an average deceleration rate for the entire stopping manoeuvre, from the moment a force is applied to the brake control to the moment the vehicle comes to a complete stop.
Действующие в настоящее время требования стандарта FMVSS 122 предусматривают испытание на определение тормозного пути со скорости 60 миль/ч (96 км/ч) при одновременном приведении в действие всех органов тормозного управления, когда мотоцикл находится в легкогруженом состоянии. The current requirements of FMVSS 122 include a stopping distance test from 60 mph (96 km/h) with all brake controls actuated simultaneously and with the motorcycle in the lightly-loaded condition.
Предписания Правил № 78 ЕЭК ООН и стандарта JSS 12-61, касающиеся тормозного пути, основаны на понятии СЗПЗ (или среднего значения предельного замедления (MSD)) и учитывают также время срабатывания тормозной системы. The UNECE Regulation No. 78 and JSS 12-61 stopping distance requirements are based on the MFDD (or MSD) and also include a factor for the brake system reaction time.
Кривая идёт от точки A к точке B. The curve extends from point A to point B.
Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути. Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
Если летчик чувствовал, что тормозного усилия недостаточно для остановки мощной машины весом более 67 тонн, он мог выпустить два парашюта в хвостовом оперении. If a pilot felt the brake was insufficient to halt the barreling 67-plus-ton craft, he could deploy two parachutes from the tail.
Вот как выглядела кривая фьючерса 4-ого марта: Here is what the futures curve looked like on March 4th:
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.