Beispiele für die Verwendung von "кривизна нижней поверхности" im Russischen
Возьмите диск за края, не касаясь верхней и нижней поверхности.
Hold the disc by the edges without touching the top or bottom surface.
Люди с нарушениями коры нижней поверхности лобных долей, не способны испытывать жалость, даже в случае очевидно провальных решений.
So people who have damage to their orbital frontal cortex seem to be unable to feel regret in the face of even obviously very poor decisions.
После этого круглая зажимная плита (C) слегка прижимается к нижней поверхности плиты (B) таким образом, чтобы лямки можно было немного переместить.
The round clamping plate (C) is then lightly clamped against the lower face of (B), still allowing a certain strap movement between them.
Все результаты измерений gs были представлены в виде суммарной проводимости верхней и нижней частей поверхности листа, рассчитанной на основе освещаемой площади листа (ОПЛ).
All gs measurements were expressed as total conductance of the upper and lower surface of the leaf, based on the projected leaf area (PLA).
Указательный палец нажимает кнопку подключения в нижней правой части передней поверхности консоли Xbox 360 S.
An index finger presses the connect button on the lower-right part of the front of an Xbox 360
Указательный палец нажимает кнопку подключения в нижней правой части на передней поверхности консоли Xbox 360 E.
An index finger presses the connect button on the lower-right part of the front of an Xbox 360
Вы знакомы с таким понятием как кривизна пространства-времени?
You're familiar with thethe pliability of space-time, yes?
"Суть в том, что с ростом цен люди в средней и нижней части [шкалы доходов] будут искать способы пополнить свои доходы там, где только смогут", - говорит Сонг Сенг Вун, экономист CIMB, малайзийского банка.
"Bottom line is that with costs rising, people in the middle to lower end [of the income scale] will be looking to supplement their income wherever they can," says Song Seng Wun, economist at CIMB, a Malaysian bank.
От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь.
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
Смысл в том, чтобы показать, что в потоке Риччи положительная кривизна стремится к растяжению наружу, пока в бесконечности времени многообразие не достигнет постоянной кривизны.
The idea is to show that, under the Ricy flow, positive curvature tends to spread outwards, until at infinite time the manifold will achieve constant curvature.
Инициатива размещена в базе законодательной деятельности нижней палаты.
The initiative is on the legislative docket of the lower chamber.
На спокойной поверхности её черты отражались как в зеркале.
The calm surface reflected her features like a mirror.
Очевидна кривизна земли на этой высоте.
You can clearly see the curvature of the Earth at that kind of altitude.
В самой нижней точке индекс Dow упал на 9.2% от открытия – снижение почти на тысячу пунктов.
At its low, the Dow was down 9.2% from the open – a drop of nearly a thousand points.
el1 Возможная точка входа на нижней границе канала
el1 Possible entry off of the lower boundary of the channel
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung