Sentence examples of "криво" in Russian
Третий так криво улыбнулся и сказал: "Ну, пока вы там проводили эти ваши исследования," - обратите внимание на снисходительный тон - "Пока вы были заняты исследованиями, я сделал больше операций, чем любой другой врач хирургического отделения этой больницы".
The next one got kind of a wry smile on his face and said, "Well while you were, you know, doing your research," - notice the condescending tone - "While you were off doing your research, I was off doing more surgeries than anyone else in the department of surgery at this institution."
Они думали: "Как такое возможно? Здесь подвох. Линии кривые".
Thinking, how can that be? You're cheating. The lines are curved.
Некоторые из этих презентаций могут вызвать кривую улыбку или даже две.
Some of these presentations have raised a wry smile or two.
Результатом моих трудовых потуг оказался жалкий кусок металла с лабиринтом из кривых углублений.
I had nothing to show for my labor but a sad metal block scarred by a maze of crooked channels.
И трапеция, радиус, лопатка, полулунная кость, кривая
And the trapezoid, radius, scapula, lunate, hamate
Что, если я попробую приложить к этому историческому графику некую кривую?
What if I try to fit a curved line to this historical record?
Я увидел моего учителя геометрии из старших классов, мистера Русела, его кривую улыбку из под закрученных усов.
I saw my geometry teacher in high school, Mr. Rucell's wry smile under his handlebar mustache.
Все кривые дорожки в Банши ведут к одному человеку, и его зовут Кай Проктор.
All crooked ways in Banshee leads to one man and that's Kai Proctor.
Что имеем в виду, когда говорим о прямой линии на кривой поверхности?
What do we mean to talk about a straight line on a curved surface?
Теперь третий, улыбаясь такой же кривой ухмылкой, говорит: "Ну, пока вы занимались своим исследованием, а вы, коллега, выполняли свой хирургический "мартышкин труд", которому мы когда нибудь обучим обезьян, или специальные клетки, роботов, или который когда-нибудь вообще окажется ненужным, я работал над программой специализированной подготовки врачей, от которой зависит будущее медицины."
And the third one got the same wry smile and said, "Well, while you were off doing your research, and you were off doing your monkey meatball surgery, that eventually we'll train monkeys to do, or cells or robots, or maybe not even need to do it at all, I was off running the future of the residency program, which is really the future of medicine."
Ведь она возможна только тогда, когда где-то, кое-где у нас порой, пусть и на обочине грязного болота, но существует нормальный мир, куда можно вернуть пошедшую по кривой дорожке девушку или, скажем, сказать безутешным родителям, что ее губитель наказан.
After all, such a thing is only possible when somewhere, in some place, we, at some time or another, have, even if it’s along the margins of a dirty swamp, a normal world that exists, to which a girl, who has been down a crooked path, can return, or, let’s say, where it’s possible to tell her devastated parents that the one who destroyed her has been punished.
Существуют прямые Прямая соединительная линия, изогнутые Кривая соединительная линия соединительные линии и линии уступом.
Connectors can be straight Straight connector, elbow (angled) Elbow connector, or curved Curved connector.
Я могу завершить начертание этой кривой там, где мне захочется, но я решил, что она закончится на отметке в 0,2%, то есть там, откуда начался экономический рост Великобритании в первые четыре столетия.
I can make the curved line end anywhere I wanted, but I decided I would end it at 0.2, just like the U.K. growth for the first four centuries.
Сейчас, в ноябре, кривая эпидемии достигает вершины.
The slope of the epidemic curve is approaching now, in November.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert