Beispiele für die Verwendung von "крики" im Russischen mit Übersetzung "scream"
Übersetzungen:
alle136
scream43
cry32
screaming25
call14
shouting9
shout2
crying2
andere Übersetzungen9
Эти пронзительные крики, которые ты слышишь, Уилл.
Those high-pitched screams you hear out there, Will.
Я шинковал лук, внезапно раздались крики и я отвлекся.
I was chopping, and suddenly there were screams, so I took my eyes off the onion.
Они использовали свое одеяло, чтобы покрыть его рот и заглушить его крики.
They used his blanket to cover his mouth and muffle his screams.
Что-то мне подсказывает, что крики их родителей убедят их открыть его.
Something tells me that the screams of their parents will convince them to open it up.
И в ночь на 23 августа, ночь самоубийства, дровосеки услышали пронзительные крики с озера.
And the night before August 23, the night of the suicide, lumberjacks heard piercing screams from the lake.
Итак, Джек появляется, возможно чтобы забрать деньги, слышит крики и он всматривается через эти окна.
Okay, so Jack shows up, maybe to collect money, hears screams, and he peers in through those windows.
Я думал, что мне помогли крики Франца Ягера, который вышел из палатки, чтобы помочь мне.
I thought it helped me screams Franz Jaeger, which came out of the tent to help me.
Когда его возьмёт страх когда кровь, крики и ужас побоища им овладеют думаешь, он станет сражаться?
When the fear takes him and the blood and the screams and the horror of battle take hold do you think he would stand and fight?
Нет, когда я планировал На север через северо-запад, то уже мог слышать эти крики и хохот.
No, when I was planning North by Northwest I could already hear the screams and the laughter.
Очень мило с твоей стороны, но я уверен, что мои девчачьи крики перед лицом опасности выдали меня с головой.
That's very kind of you to say, but I'm pretty sure my girlish screams in the face of danger give me away.
Таймер дойдет до нуля, и их крики эхом отразятся от кафельных стен, когда они в последний раз вдохнут затхлый воздух.
That clock will hit zero, and their screams will echo off the tiled walls as they take in their last breath of stale air.
Не крики в темноте, не разрушение всего, а, когда мы болтали всю ночь до рассвета с доминиканской музыкой, звучащей от соседей.
Not the screams in the dark, not everything breaking, but when we spoke all night until the light came in with the Dominican music from the neighbors.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung