Beispiele für die Verwendung von "криптографической" im Russischen
PRO SM: команда должна передаваться с криптографической контрольной суммой в криптозащищенном виде.
PRO SM: Command must be transmitted with a cryptographic checksum using secure messaging.
Если проверка криптографической контрольной суммы показала неправильный результат, состояние обработки выдается в виде'6688'.
If the verification of the cryptographic checksum fails, the processing state returned is'6688'.
Это означает, что наличие криптографической контрольной суммы для команды READ необязательно ни в одном случае.
It means that the presence of a cryptographic checksum for a READ command is never mandatory.
При настройке DKIM вы авторизуете домен, чтобы сопоставить его имя с сообщением электронной почты с помощью криптографической проверки подлинности.
When you configure DKIM, you authorize your domain to associate, or sign, its name to an email message by using cryptographic authentication.
ISO/IEC 9797 Информационные технологии- методы защиты- механизм обеспечения целостности данных с использованием функции криптографической проверки на основе алгоритма блочного шифрования.
ISO/IEC 9797 Information technology- Security techniques- Data integrity mechanism using a cryptographic check function employing a block cipher algorithm.
Для этого S/MIME предоставляет возможности криптографической безопасности, такие как проверка подлинности, обеспечение целостности сообщений и гарантия сохранения авторства (с помощью цифровых подписей).
To do this, S/MIME provides for cryptographic security services such as authentication, message integrity, and non-repudiation of origin (using digital signatures).
Я уже перепробовала все криптографические алгоритмы.
I've tried every cryptographic algorithm there is.
криптографические возможности которых не могут быть легко изменены пользователем;
The cryptographic functionality cannot easily be changed by the user;
криптографические возможности, которые не могут быть легко изменены пользователем;
The cryptographic functionality cannot easily be changed by the user;
Затем он использовал асимметричное шифрование, чтобы установить криптографический "чёрный ход".
Then he used a asymmetric encryption to implement the cryptographic back door.
пользователь подготавливает пару уникальных криптографических ключей или же такая пара ему предоставляется;
The user generates or is given a unique cryptographic key pair;
Дополнительные соответствующие данные, относящиеся к криптографическим операциям, даются в подразделе 11 " Общие механизмы защиты ".
Additional relevant details, related to cryptographic operations involved, are given in sub- appendix 11 Common security mechanisms.
В нём криптографический чип, но алгоритм шифрования - не похож ни на один, который я видела.
It's got a cryptographic chip, but the encryption algorithm is like nothing I've seen.
CSP _ 101 Любые криптографические операции, выполняемые датчиком движения, должны соответствовать заданному алгоритму при заданном размере ключа.
CSP _ 101 Any cryptographic operation performed by the motion sensor shall be in accordance with a specified algorithm and a specified key size.
214 Карточка мастерской должна быть способна хранить криптографические ключи, необходимые для подсоединения датчиков движения к бортовым устройствам.
214 The workshop card shall be able to store the cryptographic keys needed for pairing motion sensors to vehicle units.
в любом случае, охватываемом статей 2 (b) (i),- что публичный криптографический ключ является ключом подписавшего, идентифицированного в сертификат;.
in any case falling within Article 2 (b) (i), that the public cryptographic key is that of the signatory identified in the certificate;.
Пользователь управляет криптографическими ключами в S/MIME и может выбрать, будут ли они применяться для каждого отправляемого сообщения.
The user controls the cryptographic keys in S/MIME and can choose whether to use them for each message they send.
В целях защиты секретных сообщений и предотвращения несанкционированного доступа пользователей к ведомственным или секретным данным использовались также криптографические программы.
Cryptographic applications were also used to protect sensitive communications and prevent users without permission from gaining access to proprietary or sensitive data.
Г-н Стокки (Италия) говорит, что хотя он и поддерживает предложение Соединенного Коро-левства, однако слово " криптографический " следует исключить.
Mr. Stocchi (Italy) said that, while he supported the United Kingdom's proposal, the word “cryptographic” should be deleted.
Телефончик, на который ты снимала героя в капюшоне имел ту же криптографическую подпись что и некоторые посты Rising Tide.
The phone you filmed the hooded hero with had the same cryptographic signature as a few of The Rising Tide posts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung