Beispiele für die Verwendung von "критерии выбора" im Russischen
В разделе Выбор заказа введите критерии выбора заказов.
Under Order selection, enter the criteria to use to select orders.
Введите критерии выбора моделей стоимости основных средств для перемещения и нажмите кнопку ОК.
Enter the criteria to select the asset value models to transfer, and then click OK.
Если критерии выбора заказов на обслуживание не заданы, удаляются все заказы на обслуживание.
If you do not specify any criteria to select the service orders, all service orders are deleted.
ЮНИФЕМ будет и впредь уточнять критерии выбора областей своей деятельности, районов деятельности и своего участия.
UNIFEM will further hone criteria for targeting its areas of work, location and involvement.
Оратор решительно поддерживает критерии выбора Комиссией новых тем для долгосрочной программы ее работы, когда высший приоритет отдается темам, которые созрели для развития и являются наиболее многообещающими для решения практических потребностей государств.
He strongly supported the Commission's criteria for selecting new topics for its long-term programme of work, placing the highest priority on topics that were ripe for development and held the most promise for addressing the practical needs of States.
В отношении второго основного пункта повестки дня Председатель сообщил о том, что Группа экспертов рассмотрела такие вопросы, как пользователи отчетности в области ответственности корпораций, критерии выбора соответствующей информации, отвечающие общим потребностям этих пользователей, и ограниченное число основных показателей для обеспечения сопоставимости.
On the second main agenda item, the Chairperson reported that the Group of Experts had addressed issues such as users of corporate responsibility reporting, criteria for selecting relevant information that would meet the common needs of those users, and a limited number of core indicators to ensure comparability.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung